Le Programme du multiculturalisme a été au centre de ces activités.
Les données indiquent que le Programme du multiculturalisme reste nécessaire.
Les résultats montrent que le Programme du multiculturalisme demeure nécessaire.
The evidence indicates a continuing need for the Multiculturalism Program.
Le rôle du Programme du multiculturalisme consiste à agir à titre de facilitateur.
Je commencerai par présenter les domaines du Programme du multiculturalisme sur lesquels nous nous pencherons.
Veuillez préciser le niveau total de financement demandé dans le cadre du Programme du multiculturalisme.
Provide the total level of funding requested from the Multiculturalism Program.
Entre-temps, vous pouvez communiquer avec le Programme du multiculturalisme pour de plus amples renseignements.
In the meantime, you may contact the Multiculturalism Program for more information.
Le Programme du multiculturalisme est exécuté par des fonctionnaires de l'administration centrale et des régions.
The Multiculturalism Program includes officials at headquarters and in the regions.
C'est aussi le travail du Programme du multiculturalisme.
It is also the work of the multiculturalism program.
De quelle façon le Programme du multiculturalisme aborde-t-il la diversité religieuse ?
How is the Multiculturalism Program addressing religious diversity?
Maintes initiatives du Programme du multiculturalisme liées au racisme sont coordonnées à l'échelon régional.
Le Programme du multiculturalisme offre un soutien direct aux organisations et aux communautés afin de réaliser ces priorités.
The Multiculturalism Program provides direct support to organizations and communities to implement these priorities.
Voici certaines initiatives qui ont été mises en œuvre par le Programme du multiculturalisme pour réaliser cet objectif.
The following represents a sample of initiatives undertaken by the Multiculturalism Program to further this goal.