Il est impératif de mettre à jour votre site SPIP dès que possible.
It is imperative to update your SPIP website as soon as possible.
Le paramètre lang ainsi transmis va pouvoir être utilisé par SPIP.
The lang parameter that is passed will then be accessible by SPIP.
Tous les fichiers de SPIP sont chargés par ces deux dernières fonctions.
All of SPIP's files are loaded by one of these two functions.
SPIP a suivi une évolution parallèle, mais décalée dans le temps.
SPIP has followed a parallel evolution, but a little delayed in time.
Cette boucle, analysée par SPIP, peut donner trois résultats différents.
This loop, when analyzed by SPIP, can give three different results.
Cette table stocke des paramètres de configuration ou de fonctionnement de SPIP.
This table stores the parameters used for configuring and running SPIP.
Les contributions à SPIP sont appelées à respecter ces règles dès à présent.
Contributions to SPIP are requested to respect these rules from now on.
Il est donc compatible avec toutes les versions de SPIP.
It is thus compatible with all the versions of SPIP.
Les documents essentiels pour pouvoir rédiger un article avec SPIP.
Essential documents to be able to write an article with SPIP.
Cependant, SPIP ne va pas retenir tous les mots.
However, SPIP does not take into account all the words.
Cette difficulté sera corrigée dans la prochaine version de SPIP.
This hurdle will be addressed in the next version of SPIP.
Néanmoins, il est fort probable que SPIP marche sous d'autres configurations.
Nevertheless, it is highly probable that SPIP works with other configurations.
Ce site est développé sous SPIP, système de publication collaboratif.
This site has been developed using SPIP, a collaborative publication system.