We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
type a code
dial a code
typing a postcode
Taper un code ou effectuer une sélection lorsque vous appelez votre boîte vocale.
You need to type a code or make a selection when calling your voice mail.
Pour valider votre inscription, il vous est demandé de taper un code de vérification.
To validate your registration, you will have to reproduce a check code given.
Après avoir sélectionné le produit que vous désirez, vous serez invité à taper un code de vérification.
After selecting the product you require, you will be prompted to type in a verification code.
Pour utiliser une passerelle, vous n'avez pas besoin de télécharger un logiciel ou de taper un code.
To use a gateway, you don't need to download any software or type any code.
Une fois déclenchée, les utilisateurs peuvent taper un code de couleur hexadécimal, ou tout simplement sélectionner la couleur désirée à l'aide du spectre contextuel.
When triggered, users can either type in a hex color code, or just select the desired color using the popup spectrum.
Cependant, les plants ne sont pas sur les lieux et la dernière fois que quelqu'un est entré dans la pièce, il a dû taper un code de sécurité.
Regina nor the beans are in sight and the last time someone entered the office was by an override code.
Il suffit de taper un code particulier sous n'importe quelle fenêtre pour avoir accès au résultat de la surveillance.
To have access to the software in this invisible mode, you have just to write a secret code in any window.
Ils devraient inventer une façon pour que quand on perd son portable en mode vibreur on puisse l'appeler, taper un code, et le faire sonner.
You know, they should invent a way so that if you lose your cell phone on vibrate mode, you can call it, enter a code and the phone rings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.