Vertaling van "VC-FCC" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme du VC-FCC progresse vers l'atteinte de ses résultats escomptés.
The BCF-CC program is making progress toward the achievement of its expected outcomes.
Le VC-FCC répondait aux besoins des petites collectivités ayant réussi à accéder au programme.
The BCF-CC was responsive to the needs of small communities who were successful in accessing the program.
Les autres répondants ont mentionné diverses répercussions négatives qui seraient survenues en l'absence du financement du VC-FCC.
The remainder of respondents indicated various negative impacts that would have materialized in the absence of BCF-CC funding.
Les constatations de l'évaluation montrent que les objectifs du VC-FCC sont harmonisés avec les priorités ministérielles et fédérales.
Evaluation findings indicate that the objectives of the BCF-CC are aligned with departmental and federal priorities.
Les sections ci dessous présentent les constatations concernant la pertinence et le rendement du programme du VC-FCC.
The sections that follow below present the findings related to the relevance and performance of the BCF-CC program.
Sans le financement du VC-FCC et son approche de partage des coûts, les petites collectivités n'auraient pas été en mesure de mener des projets d'infrastructure.
Small communities would not have been able to undertake infrastructure projects without the BCF-CC funding and cost-sharing approach.
La différence importante dans le coefficient d'efficience par projet pourrait être expliquée par le modèle d'exécution plus complexe associé au VC-FCC.
The substantial difference in the efficiency ratio per project could be explained by the more complex delivery model associated with the BCF-CC.
Le financement offert au titre du VC-FCC devrait entraîner des investissements dans les infrastructures par d'autres partenaires en raison de l'approche de partage des coûts du programme.
Funding through the BCF-CC is expected to leverage investments in infrastructure by other partners as a result of the program's cost-sharing approach.
On a conclu que le VC-FCC est utile pour les petites collectivités dans la mesure où elles ont pu accéder au programme.
The BCF-CC was found to be beneficial for small communities to the extent that they have been able to access the program.
Les avantages des projets financés au titre du VC-FCC signalés par les petites collectivités montrent que les projets contribuent à plus d'un résultat final.
The benefits from BCF-CC funded projects reported by small communities indicated that projects are contributing to more than one final outcome.
On a indiqué que cela avait amélioré le service à la clientèle pour les bénéficiaires finaux, car ils savaient exactement qui appeler pour toute question concernant leurs projets du VC-FCC.
This was described as improving client service for the ultimate recipient as they knew exactly who to call on any matters related to their BCF-CC projects.
Les résultats intermédiaires pour le programme du VC-FCC concernent l'achèvement de projets à l'appui d'un environnement sain, de la croissance économique et de collectivités sécuritaires et fortes.
The intermediate outcomes for the BCF-CC program pertain to the completion of projects in support of a cleaner environment, economic growth, and safer and stronger communities.
L'évaluation n'a pas porté sur le processus de demande ou les justifications des demandes refusées, mais un examen des renseignements laisse entendre que le VC-FCC a reçu trop de demandes.
While the evaluation did not examine the application process or the justifications for the rejected applications as such, a review of the information suggests that the BCF-CC was oversubscribed.