La VSL présente une interface pour demander des opérations de stockage atomique.
The VSL presents an interface for requesting atomic storage operations.
Des stratégies de service ne sont pas prises en charge par VSL.
Service policies are not supported on VSL.
Dites au vaisseau de passer en VSL sur les autres.
Command the ship to enter FTL on the remaining drives...
Le lien se rompt temporairement quand on sort de VSL.
The link is temporarily severed when we go in and out of FTL.
Je serai mort avant que vous sortiez de VSL.
I expect I'll be dead before you come back out of FTL.
Le vaisseau ne sort pas de VSL par hasard.
Well, the ship doesn't drop out of FTL for no reason.
Classez le VSL pour répondre aux conditions requises en matière de trafic.
Size the VSL to meet traffic requirements.
Et cette fois, nous ne pourrons pas passer en VSL.
This time, we will not be able to jump to FTL.
Attendez, je croyais que la VSL était réparée.
Wait, I thought the FTL was fixed.
VSL a développé un modèle original d'amortisseur pour amortir les vibrations des ponts haubanés.
VSL has developed an original damper to dampen the vibrations of cable-stayed bridges.
Nous ne repassons en VSL que dans quelques heures.
Look, we're out of FTL, will be for several hours.
Ne modifiez pas l'algorithme de hachage VSL tandis que le système est en mode de production.
Do not change the VSL hashing algorithm while the system is in production.
La variable est ce que les économistes appellent la "VSL".
The variable is what economists call the VSL...