Download for Windows Premium
Publiciteit
Vos codes de commande
Bedoelde u: code de commande

Examples with "Vos codes de commande" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vos codes de commande. étaient-ils authentiques ?
Your command codes were they authentic?

Andere resultaten

Je dois accéder à l'ingénierie et à vos codes de commandement.
I'll NEED ACCESS TO MAIN ENGINEERING AND YOUR COMMAND CODES.
Un code de commande qui leur ordonne d'attaquer les Wraith.
It's a command code that directs them to attack the Wraith.
Ils auraient besoin d'un code de commande pour y entrer.
They'd need command code access to get into those anyway.
Nous vous enverrons par email une confirmation avec un code de commande.
We will then send you a confirmation email with an order code.
Dans ces cas, nous pouvons utiliser le code de commande D.
In those cases, we can use the D command code.
Écoutez, mes codes de commande ne vous serait d'aucune utilité.
Look, my command codes wouldn't be any good to you.
Les différents codes de commande utilisés avec les appels sont discutés ci-dessous.
The various command codes used with calls are discussed below.
Juste un code de commande suffisant pour contourner les protocoles d'appel normaux.
Just a command code sufficient to override normal dialling protocols.
Le code de commande dans le rectangle rouge est ajouté par Eurocircuits.
The order code in the red rectangle is added by Eurocircuits.
J'aimerais vous transmettre les codes de commande jusqu'à nouvel ordre.
I'd like to transfer all command codes to you until further notice.
Le code de commande et les descriptions techniques montrent ces choix.
The ordering code and technical descriptions show these choices.
Le client dispose d'un code de suivi de commande.
The customer has an order tracking code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 502912. Exact: 1. Verstreken tijd: 890 ms.