Les travailleurs indépendants ne versent pas la portion « employeur » des cotisations à l'a.-e.
Self-employed individuals do not pay the employer portion of EI premiums.
Les participants étaient soit des travailleurs déplacés, soit des prestataires fréquents de l'a.-e.
Participants were either displaced workers or frequent EI claimants.
être admissible à des prestations régulières d'A.-E ou bénéficier actuellement de ces dernières
Be eligible for or currently be receiving benefits on a regular E.I. claim
La technologie devait permettre de traiter les demandes d'a.-e. et de pensions n'importe où plutôt que seulement dans les grands bureaux du sud.
The technology would let E.I. claims and pension applications be processed anywhere, not just in the big offices in the south.
Si vous êtes en chômage, vous pourriez être admissible aux prestations d'a.-e.
If you are unemployed you may be eligible to receive EI benefits.
Selon lui, un consensus national est en train de s'organiser en faveur d'une réforme de l'a.-e.
He said there is a growing national consensus in favour of EI reform.
La plupart des définitions du règlement sur l'a.-e. ont été insérées au projet de loi, mais certains volets manquent.
Most of the definitions from the EI regulations have been moved into legislation but some parts of them are specifically missing.
Vous devez rencontrer le personnel de l'a.-e. sur demande et participer aux programmes de formation requis et autres activités.
You must meet with EI staff when asked and participate in the required training programs and other activities.
En réalité, il existe une variété de rapports différents entre les antécédents professionnels des prestataires et leur recours à l'a.-e.
In reality, there are a variety of different interactions between claimants' work histories and EI reliance.
C'est là sans doute la principale contribution du programme d'a.-e. à la formation professionnelle.
That's probably the biggest direct contribution of the EI program to skills development.
La plupart des gens savent que l'on ne peut pas travailler à temps plein et toucher en même temps des prestations d'a.-e.
Most people know that you can't work full-time and receive regular EI benefits.
Les autres options du statu quo et non réglementaires n'auraient pas réglé la situation actuelle des prestataires d'a.-e. occupant un emploi saisonnier.
Other status quo and non-regulatory options would not have addressed the current situation for EI claimants in seasonal employment.
Pour chaque option, la durée des prestations de maternité de l'a.-e. et du congé connexe ne changerait pas.
In each of the options, the duration of the EI maternity benefit and leave would not be changed.