Etant de plus en plus complexes, les causes des mouvements de populations nécessitent une action multiforme.
The root causes of population flows had become increasingly complex and required multifaceted action.
Depuis sa fondation, le Centre a développé une action multiforme dans le domaine de la recherche, de l'organisation des congrès scientifiques et de programmes de formation estivaux ainsi que des projets de collaboration avec la société civile et les organismes des collectivités locales.
It has since developed a multifaceted action in the fields of research, scientific congresses and summer school programs as well as in the field of collaboration with civil society and local administration entities.
Il faut aussi souligner que toute stratégie pour l'emploi requiert une action multiforme et doit s'inscrire dans la durée.
It must also be highlighted that any strategy for employment requires multi-faceted action entered into in the long term.
Une action multiforme autour d'un grand message : « Donnons du sens à notre alimentation »
L'action multiforme de notre organisation pendant ses nombreuses années d'existence nous a permis d'apprécier le rôle majeur de notre institution, ainsi que la valeur des hommes qui, au fil du temps, en ont eu la responsabilité.
The multifaceted action of the United Nations over the numerous years of its existence has given us a true appreciation of the institution's major role, as well as of the worth of the men who, during that time, have borne the responsibility for it.
Aussi une action multiforme doit être poursuivie sans relâche, y compris par les Nations Unies, pour mettre fin à ce fléau.
Multifaceted action is therefore necessary at all levels, including on the part of the United Nations, to put an end to that scourge.
La Déclaration du Millénaire nous donne en effet l'occasion de rendre cette action multiforme plus efficace et plus cohérente en vue de l'accomplissement des objectifs que nous nous sommes fixé.
The Millennium Declaration gives us an opportunity to make this multifaceted action more effective and coherent, with a view to achieving the objectives that we have set ourselves.
Dans cet esprit, l'ensemble des CES et de l'AICESIS sont mobilisés pour accompagner l'action multiforme des Nations Unies
In this spirit, all the ESCs belonging to the AICESIS are poised and prepared to support the United Nations' multifaceted action.
Le rapport du Secrétaire général met en exergue l'action multiforme du système des Nations Unies à l'appui des démocraties nouvelles ou rétablies.
The Secretary-General's report underscores the multifaceted action of the United Nations in support of the new or restored democracies.
Pour atteindre cet objectif, il faut mener une action multiforme associant différents acteurs.
To achieve this objective several things must emanate from different quarters.
Dans la société, les laïcs ne peuvent renoncer à l'action multiforme pour promouvoir le bien commun.
Le développement est un processus complexe qui exige une action multiforme s'inscrivant dans le contexte d'une stratégie à long terme.
Development is a complex process which requires many different actions to be taken, in the context of a long-term strategy.
Son action multiforme reflète la fermeté et l'ampleur de l'engagement que nous avons pris de rendre le monde plus sûr, plus juste et plus prospère.
This sustained engagement reflects the breadth and depth of our commitment to achieving a safer, more just and prosperous world.