Examples with "adorent... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Chaque Toyota Tacoma 2014 affiche la polyvalence et les performances que réclament les amateurs de pick-up... le confort, le style et l'efficacité qu'ils adorent... et la sécurité et la fiabilité que les Canadiens exigent d'un véhicule Toyota.
Every 2014 Toyota Tacoma features the versatility and performance that pick-up truck fans demand... the comfort, style and efficiency that they love... and the safety, dependability that Canadians expect from a Toyota.
Andere resultaten
Ils parlent au moins trois langues chacun, ont des âmes de globe-trotteurs... et adorent danser.
They also speak about three languages each, have a penchant for traveling the world... and love to dance.
Bien des femmes adooorent les souliers... et pour plusieurs, les talons hauts sont l'élément clé d'une belle jambe.
Most women simply loooove shoes! And for many of them, high heels are the key element to lovely, long legs.
Découvrir Les enfants adorent Zubits... et leurs parents aussi !
Discover Children love Zubits... Their parents too!!
Petits et grands adorent son goût... et son croquant!
Kids young and old love the taste... and the crunch!
À neuf mois, beaucoup de bébés s'asseyent et rampent... et adorent entraîner leurs nouvelles capacités.
Many babies are sitting and crawling by 9 months - and love to practise any new skills.
Ils t'adorent... ça chatouille et puis, plus rien. Franchement, je devrais ressentir plus que des veux que ça carillonne.
Makes me feel sort of tingly all over, and then nothing.
C'est pourquoi nous lançons PADI LOVES - un marché présentant des produits viables et écologiques pour ceux d'entre nous qui adorent l'eau... et la planète.
That's why we're launching PADI LOVES - a curated marketplace featuring sustainable, eco-conscious products for those of us who love the planet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.