We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
article Use
article Using
see Use
article, Using
Pour une liste détaillée des raccourcis clavier que vous pouvez utiliser pendant une présentation, voir l'article utiliser les raccourcis clavier pour effectuer votre présentation.
For a detailed list of keyboard shortcuts you can use when delivering your presentation, see the article Use keyboard shortcuts to deliver your presentation.
Pour plus d'informations sur la façon d'appliquer un modèle à une présentation, voir l'article utiliser un modèle pour créer rapidement une présentation.
For more information on how to apply a template to a new presentation, see the article Use a template to create a presentation quickly.
Veuillez vous référer à l'article Utiliser une clef USB ou un disque dur USB pour savoir comment ouvrir le gestionnaire de fichiers et sauvegarder des fichiers sur clef USB.
Please refer to article Using a USB key or a USB hard disk to learn how to open the file manager and save files to an USB key.
Pour une vue d'ensemble complète sur ce sujet, tu peux lire l'article Utiliser Zattoo à l'étranger.
For a complete overview on this topic, please read the article Using Zattoo abroad.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des modèles, voir l'article utiliser un modèle pour créer une base de données Access.
For more information about working with templates, see the article Use a template to create an Access desktop database.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la boîte de dialogue, voir l'article utiliser la boîte de dialogue Rechercher et remplacer pour modifier des données.
For information about using the dialog box, see the article Use the Find and Replace dialog box to change of Page
Pour plus d'informations sur la connexion à rencontrer, voir la section « expérience de connexion » dans l'article utiliser un appareil mobile pour travailler avec les sites SharePoint Online.
For more information about the sign-in experience, see the section "Sign-in experience" in the article Use a mobile device to work with SharePoint Online sites.
Pour plus d'informations sur le volet de Navigation, voir l'article utiliser et organiser les objets de base de données dans le volet de Navigation.
For more information about the Navigation Pane, see the article Use and organize database objects in the Navigation Pane.
Pour plus d'informations sur les requêtes avec paramètres, voir l'article Utiliser des paramètres dans les requêtes et les états.
For more information about parameter queries, see the article Use parameters in queries and reports.
Remarque : Pour plus d'informations sur l'utilisation d'une requête en tant que source d'enregistrement pour un formulaire ou un état, voir l'article Utiliser une requête en tant que source d'enregistrement pour un formulaire ou un état.
Note: For more information about using a query as a recordsource for a form or report, see the article Use a query as a recordsource for a form or report.
Pour plus d'informations, voir l'article Utiliser un flux de travail d'approbation.
For more information, see the article Use an Approval workflow.
Dans l'article Utiliser les cours pour trader les tendances, nous montrons aux traders comment cette approche peut être construite sans avoir besoin d'indicateurs.
In the article Using Price Action to Trade Trends, we show traders how such an approach can be built without the necessity of any indicators at all.
Pour des informations sur l'utilisation des paquetages linguistiques de Firefox, consultez l'article Utiliser l'interface de Firefox dans d'autres langues avec les paquetages linguistiques.
For information about using Firefox language packs, see the article Use the Firefox interface in other languages with language packs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.