Examples with "authentifications HTTP" and their translation in Engels
Les authentifications HTTP et par cookies sont recommandées dans un environnement multi-utilisateurs où vous souhaitez que chaque utilisateur n'ait accès qu'à sa propre base de données et n'aille pas trifouiller dans les bases de données des voisins.
HTTP and cookie authentication modes are recommended in a multi-user environment where you want to give users access to their own database and don't want them to play around with others.
Par souci de simplicité, cet article se focalisera sur les deux authentifications HTTP et leur intégration à Shiro.
For simplicity sake, this article only deal with the two HTTP authentications and their integration to Shiro.
Utiliser le composant Security pour les authentifications HTTP est facile.
cFos Personal Net vérifie les répertoires et sous répertoires des média par rapport aux paramètres des authentifications HTTP et ne référence que les fichiers et répertoires possédant un accès public non restreint par la méthode HTTP GET.
cFos Personal Net checks the media directory and subdirectories against HTTP authentication settings and only reports files or directories with unrestricted public access by the HTTP GET method.
Andere resultaten
Veillez à tester les scénarios d'authentification HTTP avant le déploiement en production.
Be sure to test HTTP authentication scenarios before deploying into production.
Pour plus d'informations concernant l'authentification HTTP, veuillez cliquer ici.
For more information on HTTP authentication, please click here.
L'authentification HTTP peut être utilisée pour authentifier le client.
Ce module vous aidera à protéger votre site de développement ou de staging avec une authentification HTTP.
This module helps you protect your development or staging site with HTTP authentication.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.