We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout d'abord, nous allons apprendre comment accéder aux outils de développement pour trouver des problèmes avec notre code.
First, we will learn how to access the developer tools to find problems with our code.
C'est en contradiction avec notre code éthique car ces pratiques constituent une violation des droits des femmes et des jeunes filles.
This is in contradiction with our code of ethics, as these practices violate the human rights of women and girls.
Nous menons notre politique de manière éthique, en conformité avec notre code de conduite.
This policy will be adopted and carried out in an ethical manner and in compliance with our code of conduct.
Nous attendons de tous nos entrepreneurs et de tous nos employés qu'ils adoptent un comportement en adéquation avec notre code de conduite.
We expect all our contractors and their employees to act in a way that is consistent with our code of conduct.
Perl utilise le caractère barre oblique inverse (\) pour échapper à tout type de caractère qui pourrait interférer avec notre code.
Perl uses the backslash (\) character to escape any type of character that might interfere with our code.
Après on a eu des problèmes avec notre code 0, bref ça s'est enchainé.
After that we had issues with our code 0, so to cut a long story short, it was one thing after another.
Cliquez ici pour en savoir plus sur la façon dont nous travaillons avec notre code de conduite IWAY, afin de garantir des conditions de travail décentes et des standards environnementaux dans notre chaine d'approvisionnement.
Find out more about how we work with our code of conduct IWAY to secure e.g working conditions and minimum requirements for environment at our suppliers.
Non, bien au contraire, de manière systématique et contractuelle, la presse écrite et audiovisuelle a l'obligation de nous sourcer avec notre code Internet et de commenter notre méthodologie.
No, quite the contrary, on a systematic and contractual basis, the press and broadcast media are obliged to quote their Internet sources with our code and to comment on our methodology.
Retrouvez les directives détaillées pour chaque principe du mHONcode, afin de vous aider à mettre votre application mobile en conformité avec notre code de conduite.
Find detailed guidelines for each principle of the mHONcode, to help you bring your mobile application into compliance with our code of conduct.
Les employés ont besoin de connaître tous les moyens à leur disposition pour signaler tout problème en conflit avec notre code de conduite ou notre code d'éthique.
Employees need to be aware of the means available to them to report any issues that are in conflict with our Code of Conduct or Code of Ethics.
Ces valeurs sont en harmonie avec notre code d'éthique (Suicide Action Montréal, 2004) et les lois en vigueur au Québec, ce qui nous permet d'assurer un haut niveau de qualité de nos
These values are in harmony with our code of ethics (Suicide Action Montreal, 2004) and the laws in force in Quebec, which allows us to ensure a high level of quality of our services.
Est-ce cohérent avec notre Code et les politiques de l'entreprise?
Is it consistent with our Code and company policies?
Avec notre Code, nous soulignons notre engagement envers une gestion centrée sur des valeurs, et communiquons un grand sens de la responsabilité de même qu'une appréciation mutuelle pour les gens avec qui nous travaillons.
With our Code, we underline our commitment to value-based management and communicate a great sense of responsibility as well as mutual appreciation for the people we work with.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.