We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
able to quantify
capable of quantifying
Sommes-nous capables de quantifier le niveau de productivité de l'entreprise ?
Je me réjouis vivement du fait que nous soyons désormais capables de quantifier la perte de biodiversité.
I very much welcome that we are now able to quantify the loss of biodiversity.
Pour obtenir ce résultat, les partenaires du projet ont développé des algorithmes et des outils logiciels capables de quantifier ces effets indésirables et de fournir une validation robuste des nouveaux circuits nanoélectroniques.
To accomplish this, the project developed algorithms and software tools capable of quantifying these undesirable effects and providing reliable validations of new nano-electronic designs.
Il n'y a cependant toujours pas adéquation entre cette prise de conscience et le nombre d'outils de modélisation capables de quantifier cette marge de manœuvre de manière spatialement explicite et intégrée.
Nevertheless, the adequacy between this recent awareness and the number of modeling tools capable of quantifying this leeway in a spatially explicit integrated way is still missing.
Avec assez de données, nous devrions être capables de quantifier statistiquement la probabilité de futurs événements extrêmes.
With enough data, we should be able to quantify the probability of future extreme events statistically.
Mais sommes nous capables de quantifier aujourd'hui le risque de hors bilan de nos banques multi-métiers?
But are we currently able to quantify off balance-sheet risks among multi-business banks?
Le fait qu'il s'agisse d'une si grande fourchette montre très clairement que nos responsables de l'application de la loi ne sont pas réellement capables de quantifier le problème.
That being such a broad spread, it is very clear that even our law enforcement officials have not really been able to quantify this problem.
Vous pouvez faire des prévisions spécifiques sur les gens, mais il y aura toujours des choses que nous ne seront pas capables de quantifier, comme les émotions et le coeur humain.
You can make specific predictions of people, but there are always things that we haven't been able to quantify, like emotions and the human heart.
Elles considèrent souvent leur portefeuille de brevets comme un simple instrument de protection juridique, sans être capables de quantifier sa valeur financière et de la présenter de façon attrayante lorsqu'elles cherchent à rassembler des capitaux.
They often regard their patent portfolio as simply a legal protection issue, rather than being able to quantify its financial worth and present it in an attractive way when seeking funding.
Serons-nous même capables de quantifier l'impact sur la santé mentale de vos membres?
How will we even be able to quantify the impact on the mental health of your members?
Grâce à une méthode d'analyse d'image, nous sommes capables de quantifier et cartographier la saturation liquide locale apparente et la morphologie des phases.
Thanks to some image analysis techniques, we are able to quantify and to map the local apparent liquid saturation and the morphology of the phases.
Il est essentiel que les tests de suivi de la charge virale soient capables de quantifier des concentrations très faibles et élevées du virus, un indicateur de la nécessité d'un traitement plus ou moins agressif.
It is critical for viral load monitoring tests to be able to quantify very low and high levels of virus, an indicator of the need for more or less aggressive treatment.
D'autres ministères, qui n'ont pas été capables de quantifier le montant, ont reconnu que le coût de gestion des demandes de traduction dans le ministère faisait considérablement augmenter le coût du mot par rapport aux frais exigés par les traducteurs du secteur privé.
Other departments, while not able to quantify the amount, acknowledged that the cost of managing translations within the department increased the cost per word considerably over what was charged by private sector translators.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.