Download for Windows Premium
Publiciteit
celui que Splinter

Examples with "celui que Splinter" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ça doit être celui que Splinter préfère.
That must be plinter's favorite.
Ça doit être celui que Splinter préfère.
That must be Splinter's favorite.

Andere resultaten

Ce pull bleu est plus sombre que celui que tu portais hier.
This blue sweater is darker than the one you wore yesterday.
Son meilleur conseil est toujours celui que lui donne son ami d'enfance.
The best advice he gets always comes from his childhood friend.
Ce sac pèse cinq fois plus que celui que tu as apporté hier.
This bag weighs five times more than the one you brought yesterday.
Ce pull est plus foncé que celui que tu portais hier soir.
This sweater is darker than the one you were wearing last night.
Ce café est plus noir que celui que j'ai préparé hier matin.
This coffee is blacker than the brew I made yesterday morning.
Ce fruit est bien plus sucré que celui que j'ai goûté hier.
This fruit is much sweeter than the one I tasted yesterday.
Ce roman est le cousin germain de celui que tu as lu l'année dernière.
This novel is practically a twin to the one you read last year.
Cet itinéraire est plus court que celui que vous avez pris hier.
This way is shorter than the path you took yesterday.
Le goût de ce jus est très similaire à celui que nous buvions en vacances.
This juice tastes very similar to the one we used to drink on vacation.
Ce médicament est cinq fois plus efficace que celui que tu prenais auparavant.
This medicine is five times more effective than the one you were taking before.
Le goût de ce jus est presque pareil à celui que faisait ma grand-mère.
This juice tastes almost the same as the one my grandmother used to make.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor celui que Splinter in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 27747. Exact: 2. Verstreken tijd: 645 ms.