Il est clair que si vous êtes aquariophile débutant,...
C'est très clair que si vous soutenez les gens, ils contribuent.
Il est clair que si nous ne marchons pas ensemble nous n'atteindrons jamais l'égalité et la justice.
It is obvious that if we do not march together we will never achieve equality and justice.
Il est clair que si les gens veulent vraiment le « paradis sur Terre », ils pourraient l'avoir - pratiquement dans la journée.
It is obvious that if people really want paradise on Earth, they can have it - practically overnight.
Il est clair que si la ministre du Patrimoine n'arrivait pas à gérer les espèces sauvages dans les parcs nationaux, cela causerait des problèmes énormes pour l'agriculture.
Clearly if the heritage minister were not able to manage the wildlife in national parks it would result in large problems for agriculture.
et il est assez clair que si ils ont divorcé,
and it's pretty clear that if they got divorced,
mais il est clair que si j'en avais un jour,
but it's clear that if I do one day,
Il est clair que si vous étiez sous-alimenté pour commencer,
It's clear that if you were malnourished to begin with,
et il est assez clair que si ils divorçaient,
and it's pretty clear that if they got divorced,
Et il est clair que si la demande existe, l'offre suivra forcément.
And it is clear that if the request exists, the offer will follow necessarily.
Il est clair que si vous êtes un petit fumeur ou seul à la maison oubliez cette machine.
It is clear that if you are a small smoker or alone at home forget this machine.
Il est clair que si rien n'est fait très rapidement, les pangolins pourraient bientôt disparaître pour de bon.
It is clear that if something is not done urgently, pangolins could soon vanish for good.
Il est clair que si elles apparaissent, toutes les possibilités seront du côté des forces révolutionnaires.
It is clear that if they occur all the possibilities will be on the side of the revolutionary forces.