We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Collez votre propre code HTML dans ce widget et le tour est joué.
Paste your own HTML code in this widget and you are done.
N'utilisez pas de code HTML dans la composition de vos messages.
Don't use HTML code in the composition of your messages.
Vous pouvez ajouter n'importe quel code HTML dans la cellule, y compris les médias et les images...
You can add any HTML in the cell, including media and images...
Par exemple, vous stockez peut-être du code HTML dans votre base de données afin de l'intégrer tel quel dans un gabarit.
For example, you might store a blob of HTML in your database and want to embed that directly into your template.
Copiez et collez le code HTML dans un document texte sur votre appareil.
Copy and paste the HTML code into a text document on your device.
Insérez simplement du code HTML dans une page web pour ajouter notre technologie sur votre site.
Simply embed some HTML code into a web page to integrate our technology on your site.
Vous pouvez aussi entrer votre code HTML dans la zone ci-dessous. .
You can also enter HTML Code in the textbox above. .
Vous pouvez maintenant insérer le code HTML dans le champ correspondant.
Now you can insert the HTML Code into the corresponding field.
Vous pouvez inclure du code HTML dans le texte de votre message.
You can include HTML code in your message text.
Coller le code HTML dans votre site web.
Paste the HTML code in your website.
Demande l'installation du code HTML dans le blog.
Request to install HTML code in the blog.
Or, il ne prend pas en charge le code HTML dans les signatures.
This e-mail editor does not support HTML code in signatures.
Personnalisez votre carte en ajoutant du code HTML dans vos repères
Customize your map by putting HTML code in your markers
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.