Vertaling van "code de vos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Possibilité d'éditer le code de vos conceptions.
De plus, nous pouvons vous aider à élaborer des stratégies d'accès aux données sans modifier le code de vos applications.
We can also help you set up data access strategies without modifying the code of your applications.
Celui-ci analysera le code de vos plugins, vos fichiers du noyau et vos thèmes pour s'assurer que personne ne l'ait modifié.
It will scan the code in your plugins, your core files and your themes to verify if it has not been changed.
Cela vous permet de construire des stacks de middlewares spécifiques pour différentes parties de votre application sans avoir à faire des tests sur l'URL dans le code de vos middlewares.
This allows you to build specific stacks of middleware for different parts of your application without having to write URL checking code in your middleware.
Après avoir terminé le paiement de votre produit ou bon chez l'un de nos partenaires commerciaux, nous allons recevoir une confirmation de votre achat et vous recevrez de notre part un email avec le code de vos biens virtuels ou numériques.
After completing payment for the product or gift card purchased from our shopping partner, we receive confirmation of your purchase and you receive an email from us with the code for your virtual or digital good.
Lorsque vous créez une mise en page, vous devez dire à CakePHP où placer le code de vos vues.
When you create a layout, you need to tell CakePHP where to place the code for your views.
Il serait bien de construire le code de vos modules en respectant bien les bases.
It would be nice to build the code of your modules while respecting the basics.
Vous devrez réviser et apprendre du code de vos collègues
Review and learn from the code of your fellow software developers
Pour optimiser l'exécution d'un trigger, vous pouvez écrire le code de vos triggers non seulement en fonction de l'événement de la base mais aussi du niveau de l'appel lorsque les triggers sont appelés en cascade.
To optimize trigger execution, you may want to write the code of your triggers depending not only on the database event, but also on the level of the call when triggers are cascaded.
La seconde option ajoute des règles de réécriture au fichier de configuration de votre site (.htaccess) et n'altère pas le code de vos pages.
The second option adds rewrite rules to your site's configuration file (.htaccess) and doesn't alter the code of your pages.
Je ne comprends pas pourquoi un outil capable de couvrir 20 langages serait supérieur à celui qui n'en analyse que 5, dès lors que l'un comme l'autre sait analyser le code de vos applications.
I do not understand why a tool capable of covering 20 languages would be higher in the list than one who does just 5 analysis when both of them can analyze the code of your applications.
Cela signifie que la nouvelle fonction de vérification de compatibilité avec les navigateurs teste le code de vos documents et détermine s'il contient des propriétés ou des valeurs CSS non prises en charge par les navigateurs cibles.
That is, the new BCC feature still tests the code in your documents to see if any of the CSS properties or values are unsupported by your target browsers.
Épurez le code de vos pages de toute erreur nuisible et alimentez les balises Meta avec un contenu unique, simple et logique.
Purify the code of your pages of any harmful error and supply the Meta tags with unique, simple and logical content.