Examples with "code et les scripts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Utilisez la même image de fond sur plusieurs pages et demandez à la personne responsable de la création de votre site de gérer efficacement le code et les scripts.
Use the same background image across many pages, and ask whoever is building your website to be efficient with code and scripts.
Alfa Wassermann n'est pas tenu de mettre le Site à jour ni d'en modifier le code et les scripts qu'il utilise pour mettre en œuvre le Site.
Alfa Wassermann has no duty to update the Site or modify the code and scripts it uses to implement the Site.
Andere resultaten
Cela inclut la documentation, les images, les caractères, la conception, la musique, les logiciels, les codes et les scripts de format.
This includes documentation, pictures, characters, design, music, software, codes and format scripts.
La documentation, les images, les polices, illustrations, graphiques, musique, logiciels et autres contenus du site, et tous les codes et les scripts de format pour mettre en œuvre le site sont la propriété Kechiq.
The documentation, images, fonts, artwork, graphics, music, software and other contents of the site and all code and format scripts used to implement the site are the property of Kechiq.
Les documents, les images, les caractères, le travail artistique, le graphisme, les éléments sonores, le programme et tous les autres contenus du site, ainsi que les codes et les scripts sont la propriété de Logli Massimo S.p.A.
The documentation, images, characters, artwork, graphics, music, software, and other site contents, as well as codes and format scripts used to implement the site, are the property of Logli Massimo S.p.a...
Les documents, les personnages, illustrations, graphiques, musique, logiciels et autres contenus du site, ainsi que tous les codes et les scripts de format pour mettre en œuvre sur le site sont la propriété de CTI Planet Srl.
Documentation, artistic work, characters, graphics, music, software and other web site's contents, all code and format scripts for site implementation, are owned by CTI Planet S.r.l.
Configure le code source et les scripts de compilation de façon à ce que l'arborescence d'installation adopte l'organisation LAYOUT.
Configure the source code and build scripts to assume an installation tree based on the layout LAYOUT.
Sont exclus de la CC-BY-SA les logos, les marques déposées, les icônes, le code source et les scripts Python.
Excluded from the CC-BY-SA are also the used logos, trademarks, icons, source code and Python scripts.
Tout le contenu est la propriété du site: . Cela comprend les documents, les images, les personnages, le design, les logiciels, les codes et les formats scripts.
All content on is the property of the Company Le Gufe, this includes documents, images, characters, design, software, codes and format scripts.
Exemple de code Le script et les étapes fournis ici constituent des exemples.
The script and the steps that are provided here are meant to be only samples and examples.
Développé sur une période de 24 mois, Vampire, comporte 300000 lignes de code et 66000 lignes pour les scripts Java,.
The game features 300,000 lines of code, with a further 66,000 lines for JAVA scripts.
Lorsque vous essayez de consulter une page Web, l'extension de blocage des publicités parcourt son code source et bloque tous les scripts et adresses URL liés aux annonces publicitaires.
When you're trying to view a webpage, the ad-blocking extension goes through its source code and blocks all known ad-related scripts and URLs.
Navigation web HTTP, bloquant le contenu infecté ainsi que le code Java, ActiveX et les scripts.
HTTP web browsing, blocking infected content, also blocks Java, ActiveX and scripting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.