We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ou consultez la liste des codes et introduisez le bon code manuellement.
Or view the list of codes and enter the correct code manually.
Maintenant, nous allons commencer à trafiquer le code manuellement.
Now we're going to start tampering with the code manually.
Vous pouvez aussi saisir le code manuellement.
If you prefer, you can choose to enter the code by hand.
Pour traduire différentes parties du code du formulaire intégré, vous modifierez le code manuellement.
To translate parts of the embedded form code, you'll change the code by hand.
Il est facile de se tromper lorsque l'on saisit le code manuellement.
It's easy to make mistakes if you enter the code manually.
Sur le site, choisissez d'entrer le code manuellement.
On the website, choose to enter the code manually.
Il est inutile décrire nimporte quel code manuellement.
It is unnecessary to write any code manually.
Vous pouvez également utiliser votre code manuellement.
You can also redeem your code manually.
Sélectionner la mémoire voulue avec un clic et insérer le code manuellement
Selecting the memory desired with a click and entering the code manually
Vous avez déjà douloureusement géré le code manuellement
You already experienced the pain of having to manage code manually
Assurez-vous de saisir ce code manuellement au lieu de le copier-coller; il ne fonctionnera que dans le premier sens.
Make sure that you type this code manually instead of copy-pasting it; it will only work the first way.
Sauf si vous passez le code manuellement,
Unless you're going over the code manually,
Vous pouvez aussi écrire le code manuellement, par exemple
You can also write the code manually, for example
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.