We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code or the
Act or The
Human Rights or
Nous parlons du code ou de la loi, j'imagine.
It's the code or the act we're talking about, I guess.
Le problème, c'est que je ne sais pas si vous voulez que je vous parle du code ou de la loi.
The problem is that I don't know whether you want me to talk about the code or the act.
Ces enquêtes ont permis d'obtenir certains en fait, j'ai établi que la personne n'avait pas enfreint la lettre du code ou de la loi.
A number of results have come out of those the fact of the matter is that I have not found that the individual has contravened the letter of the code or the act.
Il faut qu'il ait enfreint un article du code ou de la loi.
There has to be something that has some connection with some of the rules in the code or the act.
Le syndic ainsi que les syndics adjoints et correspondants ne peuvent cumuler d'autres fonctions découlant de l'application des dispositions du présent code ou de la loi constituant l'ordre professionnel dont ils sont membres.
The syndic and the assistant and corresponding syndics may not exercise any other functions arising from the application of the provisions of this Code or the Act constituting the professional order of which they are members.
Le président ne peut cumuler d'autres fonctions attribuées en vertu du présent code ou de la loi constituant l'ordre dont il est membre.
The president may not exercise any other functions assigned under this Code or the Act constituting the order of which he is a member.
Un agent entreprend alors une enquête et prend des mesures d'exécution s'il conclut qu'une infraction du code ou de la réglementation a eu lieu.
Labour Program officials would then investigate and take enforcement action if they find a contravention of the code or the regulations did occur.
Cela me ramène à ma question: Croyez-vous qu'il incombe au commissariat de nous signaler périodiquement les éléments du code ou de la loi qui, d'après vous, ont besoin d'être modifiés ou améliorés?
It goes back to my broader question: do you believe it is a function of your office to bring forward on a regular basis elements of the code or the act that you've found to need amendments or improvements?
Eh bien, il y a deux choses ici. Premièrement, il me faut savoir que, quelles que soient ces allégations, elles doivent concerner des éléments que je suis chargée d'administrer en vertu du code ou de la loi.
First of all, I have to know that whatever these allegations are, they are allegations that relate to the matters I'm responsible for administering under the code or the act.
Les administrateurs nommés par l'Office, en vertu du présent code ou de la loi constituant un ordre, le sont à partir d'une liste que dresse l'Office après consultation du Conseil interprofessionnel et de divers groupes socio-économiques.
The directors appointed by the Office under this Code or the Act constituting an order shall be appointed from a list drawn up by the Office after consultation with the Interprofessional Council and various socio-economic groups.
Les demandes de renseignements relatives à l'interprétation ou à l'application du présent code ou de la Politique sur les conflits d'intérêts et l'après-mandat peuvent être adressées au Directeur, Valeurs et éthique.
Inquiries Questions regarding the meaning or application of this Code or the Policy on Conflict of Interest and Post-Employment may be directed to the Director, Values and Ethics.
La violation du Code ou de la loi, de même que les représailles exercées contre une personne qui a fait part de bonne foi d'une préoccupation ou qui collabore à une enquête, peuvent donner lieu à des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu'au congédiement.
Violations of the Code or the law, or retaliation by anyone against an employee for reporting a concern in good faith or cooperating with an investigation, may result in discipline, up to and including termination of employment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.