Vertaling van "code ou la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J'aimerais savoir si votre commissariat avait prévu nous soumettre, tous les ans, des recommandations pour améliorer le code ou la loi.
I'm wondering if your office had planned to submit to our committee, on a yearly basis, recommendations for either changes or improvements to the code or the act.
Vous écoutez attentivement les besoins des clients et leur feedback et vous prenez en compte les remarques de ceux-ci par rapport au code ou la fonctionnalité que vous avez développé.
You actively listen to client's needs & feedback and take into account your customer's remarks regarding the code or the functionality you developed.
Eu égard à ce qui précède, le code ou la clé d'accès confidentiel ou de sécurité attribué à l'entreprise équivaudra, à toutes fins légales, à la signature autographe du représentant légal de la personne autorisée.
In such cases, the code or the confidential access or security key assigned to an enterprise shall be equivalent, for all legal purposes, to the signature of the legal representative or authorized person.
Il est ainsi possible d'utiliser une vue au lieu d'une table dans les opérations et les expressions qui compliquent le code ou la structure d'une table.
This makes it possible to use a view instead of a table in operations and expressions that would complicate the code or the structure of a table.
Lorsqu'on crée un code de lot de production, il n'y a pas de règle particulière concernant la composition du code ou la taille du lot de production qu'il représente.
When creating a lot code, there are no specific rules regarding the make-up of the production lot code or the size of production lot it represents.
Analyse gratuite Ce guide vous aidera à configurer, fournissant des informations utiles sur la manière d'identifier le code ou la structure de compte dont vous avez besoin.
This guide will help you set up, providing useful information about how to identify the code or the account structure you need.
Le président ne peut agir à titre de secrétaire de l'ordre ni exercer les fonctions que le code ou la loi constituant l'ordre professionnel dont il est membre attribue au secrétaire.
The president may not act as the secretary of the order, or exercise the functions assigned to the secretary by this Code or the Act constituting the professional order of which he is a member.
Il est donc utile d'anticiper les besoins futurs et d'envisager un code - 2D code ou la capacité à lire les codes-barres endommagés.
It is worthwhile to anticipate future requirements that would benefit from a 2-D code or the ability to read compromised barcodes.
faire rapport au gouvernement sur les corporations qui présentent une situation financière déficitaire ou dont les revenus sont insuffisants pour remplir leurs obligations et sur celles qui ne remplissent pas les obligations qui leur sont imposées par le présent code ou la loi les constituant
report to the Government on those corporations which show a deficit or of which the income is insufficient to meet their obligations, and those which do not meet the obligations imposed upon them by this Code or the act constituting them
Si le code ou la clé BIXI est invalide, ou encore si le vélo est endommagé, le voyant rouge s'allume et le vélo reste verrouillé.
If the code or the BIXI key is invalid, or if the bike is damaged, a red light will come on and the bike will remain locked in the dock.
Le voyant jaune s'allume pour indiquer que le code ou la clé BIXI est en cours de validation.
A yellow light will turn on indicating that the code or the BIXI key is being validated.
Valeur code Content-Type 0valeur de l'en-tête est codée immédiatement après le code ou la chaîne du nom d'en-tête.
After the code or the string header name, the header value is immediately encoded.
Dans le passé, y a-t-il eu un cas où un ministre a été trouvé coupable d'avoir enfreint le code ou la Loi sur les conflits d'intérêts?
Has there been a case in the past where a minister was found guilty of violating the code or the Conflict of Interest Act?