We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code will allow
Ce code permettra à ces personnes de joindre votre groupe facilement.
This code will allow those people to easily join your group.
Selon les autorités, le nouveau code permettra d'exploiter de nouvelles zones.
According to the authorities, the new code will allow the exploitation of new areas.
Sans forcément le maîtriser, comprendre le code permettra aux enfants de mieux appréhender ce nouveau monde digital qui les entoure.
Without necessarily controlling it, understanding the code will allow children to better understand this new digital world around them.
Ce code permettra par exemple d'ouvrir la porte du club-house puis la porte du terrain réservé aux horaires convenus.
This code will allow for example to open the door of the club house and the door of the area reserved to the agreed calendars.
Ce code permettra par exemple d'ouvrir la porte du club-house puis la porte du terrain réservé aux horaires convenus lors de la réservation.
This code will allow for example to open the door of the club-house then the door of the booked ground to the schedules agreed at the time of the reservation.
Le code permettra de donner de nombreuses spécifications détaillées sur l'animal et les découpes et sera compatible avec le système de codification EAN 128.
The code will allow a high level of detailed specification of both animal and cut type and will be compatible with the EAN 128 codification system.
Une fois compilé, ce code permettra de traduire le texte des PDA dans toutes les langues supportées, de la même façon que les fichiers de map et de gui.
Once compiled, this code will allow us to translate PDA text for all supported languages, the same way this is done for map and gui files.
Il reçoit le soutien de la Gécamines et du président de son conseil d'administration Albert Yuma, pour qui le nouveau code permettra de conclure des partenariats plus égalitaires avec d'autres entreprises internationales,.
He is supported by Gécamines and Albert Yuma, chairman of its board of directors, for whom the new code will allow for more egalitarian partnerships with other international companies.
Le nouveau Code permettra à une personne morale de droit privé, une société ou une association qui est membre d'un groupe qu'elle cherche à représenter de n'avoir aucune autre condition à remplir que sa seule appartenance au groupe.
The new Code will allow a legal person established for a private interest, a partnership or an association to be a class representative on the sole condition that it be a member of the class.
Et ce code permettra d'ouvrir le labo et la voûte.
And this code will get you in the lab and the vault.
Un simple code permettra de libérer votre téléphone.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.