We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source code, and
source code and
Alors, peut être collé dans le code source, et ne peut avoir été considéré comme éditeur visuel chaîne balise html.
So, can be pasted into the source code, and cannot have been considered to be visual editor html tag string.
La mise à jour devient difficile si vous avez modifié notre code source, et que vous ne voulez pas que vos modifications soient écrasées.
Upgrading becomes difficult if you have modified our source code, and you don't want your changes to be overwritten.
Lorsqu'on utilise de tels modules, la chronologie du processus est déterminée dans leur code source, et n'est pas configurable.
When using such modules, the order of processing is determined in the modules' source code and is not configurable.
Pour cela, il est nécessaire que l'auteur distribue le code source, et autorise l'utilisateur à exercer ces droits grâce à une licence libre.
To achieve this, it is necessary for the developer to distribute the source code and authorize the end-user to exercise its rights granted by a free license.
Cela permet à ses utilisateurs de modifier son code source, et de faire face à des failles de cette ampleur.
This allows its users to modify the source code, and to deal with flaws of this magnitude.
Les distributeurs doivent uniquement fournir le code source, et pas les moyens de l'utiliser
Distributors only need to supply source code, and not the means to use it
Le but était d'économiser en temps, de garder la majorité de la code source, et d'éviter des erreurs humaines.
The aim was to save time, to keep the majority of the source code, and to avoid human error.
Il est placé dans le domaine public, ce qui signifie qu'il est disponible en code source, et qu'il peut être utilisé, modifié et redistribué sans aucune restriction.
It is in the public domain, which means that it is available in source code, and may be used, modified and re-distributed with no restriction whatsoever.
Bien qu'ils soient tous compilés à partir du même code source, et sont donc les "mêmes", ils ne sont pas pour autant identiques.
While they are all compiled from the same source code, and hence are the "same", they are not identical.
Ce document est aussi l'occasion d'aborder la notion de code source, et d'expliquer comment des développeurs de logiciels libres vivent de leur art sans pour autant devoir enfermer leur clientèle dans des systèmes privateurs de liberté.
This document is also an opportunity to mention the concept of source code, and to explain how free software developers live from their art without having to resort to blocking their customers into liberty depriving systems.
L'utilisation du nom améliorera la lisibilité du code source, et évidemment aide si vous insérez plus de paramètre au milieu des paramètres existants.
Using the name should improve the readability of the source code, and obviously helps if you insert more parameters in the middle of existing parameters.
Cela n'obligerait en rien les développeurs à libérer le code source, et il y a fort à parier que la plupart ne le feraient jamais.
This would not require the developer to release source code, and presumably most will never do so.
Les utilisateurs auront accès au code source, et pourraient même le modifier afin de permettre un traitement local et un stockage local - à supposer que la machine dispose de suffisamment de mémoire et qu'elle permette aux utilisateurs d'installer leur propre version des logiciels.
Users will have access to the source code, and could change it so as to support local computing and local data storage-if the machine has enough memory to store it, and if it permits users to install their own versions of the software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.