We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
source code before
Le traçage est réalisé en instrumentant le code source avant d'appeler le compilateur du système.
Tracing is achieved by instrumenting the source code before calling the system compiler.
Par conséquent, non seulement la technologie est facile à mettre en oeuvre, mais il est également inutile de comparer le code source avant et après la compilation.
As a result, not only is the technology easy to be implemented, but also a comparison is unnecessary for the source code before and after the compiling.
Vous devez enregistrer votre code source avant de pouvoir le compiler. & kile; fera ceci pour vous automatiquement.
You have to save your source code before you can compile; & kile; will do this automatically for you.
Cela peut être fait soit dans la commande de compilation (cc -DMACRO=valeur), soit en définissant la macro dans le code source avant d'inclure les en-têtes.
This can either be done in the compilation command (cc -DMACRO=value) or by defining the macro within the source code before including any headers.
Obtenir x264 Besoin de voir le code source avant de demander une licence?
x264 adopters Get x264 Need to review the source code before you license it?
Impossible d'afficher le code source avant de l'avoir généré.
Cependant, LaTeX peut mélanger les classes, ainsi il peut se produire qu'alors que le premier tableau apparaît dans le code source avant la première figure, il apparaisse après elle dans le fichier de sortie.
However, may mix the classes, so it can happen that while the first table appears in the source before the first figure, it appears in the output after it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.