We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ledit code est ajouté, éventuellement sous forme cryptée, au code source d'un badge électronique.
The code is added, possibly in encrypted form, to the source code of an electronic badge.
C'est le code source d'un programme publiquement disponible.
Source code of a program, which is made available publicly.
J'ai rencontré de brillants étudiants en informatique qui n'avaient jamais vu le code source d'un grand programme.
I have met bright students in computer science who have never seen the source code of a large program.
Parce que croire, c'est voir, le code source d'un concept prouvé d'application néfaste a été rendu visible au public.
Because seeing is believing, the source code of a proof-of-concept malicious application was made available publicly.
Les techniques de détection proposées consistent principalement à définir des règles pour détecter les défauts et à les appliquer sur le code source d'un système.
The detection techniques proposed consist mainly in defining rules for detecting smells and applying them to the source code of a system.
Les techniques de détection proposées consistent principalement à définir des règles pour détecter les défauts et à les appliquer sur le code source d'un système.
The detection techniques proposed consist mainly in defining rules for detectlng defects and applying them to the source code of a system.
Normalement, le code source d'un programme propriétaire est tenu secret par son propriétaire, empêchant quiconque d'en apprendre quelque chose.
Usually the source code for a proprietary program is kept secret by the owner, lest anybody else learn something from it.
Modifiez le code source d'un modèle à code personnalisé
Edit source code of a code your own template
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.