Examples with "code sous GPLv3" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si c'est bien le cas, vous pouvez utiliser le code sous GPLv3 pour faire la combinaison désirée.
When this is the case, you can use the code under GPLv3 to make the desired combination.
En revanche, si quelqu'un le fait avec du code sous GPLv3, la section 3 de la licence stipule que ce mécanisme ne pourra être considéré comme une mesure de « protection » effective.
However, if someone does that with code protected by GPLv3, section 3 says that the system will not count as an effective technological "protection" measure.
Quand nous disons que la GPLv2 et la GPLv3 sont incompatibles, cela signifie qu'il n'y a pas de possibilité légale de combiner du code sous GPLv2 avec du code sous GPLv3 dans un même programme.
When we say that GPLv2 and GPLv3 are incompatible, it means there is no legal way to combine code under GPLv2 with code under GPLv3 in a single program.
Andere resultaten
L'ensemble du code source est disponible sous GPLv3.
Dans ces cas, vous pouvez combiner le code si vous convertissez le code sous LGPL vers la GPLv3.
In these cases, you can combine the code if you convert the LGPLed code to GPLv3.
Maintenant, même si c'est faux, il ne s'attend pas à des problèmes pratiques parce que la « section 7 vous laissera prendre du code licencié avec ces termes additionnels et les utiliser dans d'autres projets licenciés sous GPLv3 ».
Yet, even if he is wrong, he expects no practical problems because section 7 will let you take code released with that additional term and use it in all the major issues raised by the third draft of GPLv3.
Ensuite, on doit écrire un morceau de code qu'on peut placer sous GPLv3+, ou trouver un module adéquat disponible sous cette licence, puis l'ajouter au programme.
Then you need to write a piece of code which you can license under the GPLv3+, or find a suitable module already available that way, and add it to the program.
Les sociétés distribuant des appareils contenant du logiciel sous GPLv3 sont obligées de fournir les sources et les informations d'installation pour le logiciel aux personnes qui possèdent une copie du code objet, pas plus.
Companies distributing devices that include software under GPLv3 are at most required to provide the source and Installation Information for the software to people who possess a copy of the object code.
Si un utilisateur décide de mettre le code du projet (incorporant mes contributions) sous GPLv3, cela signifie-t-il que j'ai automatiquement autorisé une licence de brevet GPLv3 explicite à cet utilisateur ?
If a user decides to take the project's code (incorporating my contributions) under GPLv3, does that mean I've automatically granted GPLv3's explicit patent license to that user?
La FSF a publié une nouvelle exception de la bibliothèque d'exécution [runtime] de GCC qui permettra à l'ensemble du code de GCC de passer sous GPLv3 et rendra possible le développement d'un mécanisme de greffon [plugin framework] pour GCC.
The FSF has published a new GCC Runtime Library Exception which will allow the entire GCC codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the development of a plugin framework for GCC.
En outre, nous avons le code sous forme d'autocollant.
In addition, we have the codes also in sticker form.
Le code sous R fourni permettra de reproduire les exemples traités.
The code provided in R will be used to reproduce the examples covered.
Le code sous-jacent présenté à l'utilisateur figure plus loin dans src/App.vue.
The underlying code that is shown to the user is further within src/App.vue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.