Lors de la planification de votre stratégie, munissez-vous d'un code sur mesure exerçant les fonctions secondaires; vous pourrez ainsi repérer le problème rapidement.
When you plan a monitoring strategy, you need custom code that exercised back - end functions so you can triage the problem quickly.
Les diverses techniques peuvent faire appel à des protocoles et des bibliothèques standard en se passant de tout code sur mesure et de tout logiciel enfichable sur mesure.
The various techniques can utilize standard protocols and libraries and without the need for any custom code or custom plug-ins.
Les deux œuvres comptent du matériel modifié et, dans le cas de CPU, un code sur mesure.
Both works include altered hardware, and in the case of CPU, custom code.
Wakenet a écrit un code sur mesure pour assurer la mise en forme de notre trafic Internet entrant et sortant.
Wakenet has written custom code to shape our inbound and outbound Internet traffic.
Nous sélectionnons tous nos serveurs, nous gérons notre propre réseau VPN et nous écrivons du code sur mesure afin d'optimiser l'expérience VPN la plus rapide possible.
Cutting-Edge Hardware We handpick all of our servers, manage our own VPN network and write custom code to optimize for the fastest VPN experience possible.
L'équipe d'experts de Nubik apporte une expertise et une formation confirmées en intégration d'applications d'entreprise sur les plateformes Salesforce et FinancialForce, et d'autres projets complexes (code sur mesure, Heroku, applis sur mesure, etc.).
Nubik's team of experts bring proven expertise and training in enterprise application integration using the Salesforce and FinancialForce platforms and other complex projects (custom code, Heroku, custom apps, etc.)
Lorsqu'on en vient à créer son site, la question se pose entre le développer le site avec du code sur mesure, ou bien choisir un gestionnaire de contenu (CMS ou content Management System) dit "Open Source".
When it comes down to creating your site, the question arises between developing the site with custom code, or choose an existing "Open Source" Content Management System (CMS).
C'est un code sur mesure, mais... Je fixe la limite aux femmes mariées.
It's a rather, you know, bespoke code, but still, it's a... I draw the line at married women.
Statistique Canada a entièrement créé le code sur mesure qui a servi à construire la totalité du système, c'est-à-dire, l'outil d'IAO, l'ordonnanceur d'appels et les vérifications interactives.
The entire system - the CAI instrument, the call scheduler, and interactive edits - were all custom coded.
J'ai développé une expertise dans les sites web mobiles en utilisant HTML5 / CSS3 ainsi que le système de gestion de contenu Wordpress y compris l'installation, la maintenance, la conception de thème et le code sur mesure.
I've developed an expertise in responsive design web sites using HTML5/CSS3 as well as Wordpress CMS including installation, maintenance, theme design and custom work.