We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
third party code
Cela peut être particulièrement problématique lorsque vous utilisez un bout de code tierce.
This can be especially problematic when you are using third party code.
Un débogueur indépendant, qui est utile dans plusieurs cas spéciaux (par exemple si le programme est déjà en cours de débuggage et qu'il doit être exécuté une nouvelle fois) ou pour être utilisé par un éditeur de code tierce.
A separate, standalone debugger, that is useful for some special purposes (for example, when the same program must be executed and debugged several times at once) or to be used with third party code Editors.
Mais parfois vous voudrez gérer des modifications personnalisées de ce code tierce à l'intérieur de votre propre système de gestion de versions.
But sometimes you want to maintain custom modifications to third-party code in your own version control system.
À chaque nouvelle version du code tierce, vous le déposez dans la branche fournisseur et en fusionnez les modifications vers /trunk, en résolvant les conflits qui apparaissent entre vos modifications locales et les modifications tierces.
With each new release of the code you are tracking, you bring it into the vendor branch and merge the changes into/trunk, resolving whatever conflicts occur between your local changes and the upstream changes.
Cependant, la gestion de la lecture vidéo par un code tierce peut créer des problèmes pour l'éditeur, notamment des problèmes de latence, et n'est pas réellement adaptée à la diffusion sur mobile et TV connectée.
However, having 3rd party code manage video playback can create issues for the publisher including latency (playback delays) and is not well-suited for mobile and CTV delivery.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.