Download for Windows Premium
Publiciteit
codes comme
Geflecteerde vorm van coder comme

Vertaling van "codes comme" in Engels

codes as
codes like
codes such as
code like
Cet aspect est largement pris en compte dans nos différents codes comme nous allons le constater.
This aspect is broadly taken into account in our different codes as we shall see.
D'autres sont inhérentes aux codes comme instrument et vont donc au-delà de la façon dont ils ont été appliqués dans le passé.
Others are inherent to corporate codes as an instrument, and therefore go beyond constraints related to the way codes have been applied in the past.
et inventer de nouveaux codes comme ça.
and come up with new codes like that.
Il détecte toute sorte de codes comme les trojans, les bots ou les vers qui ont déjà fait sauter les alarmes, il les élimine, les déplace ou les met en quarantaine.
It detects all kinds of attacking codes like trojans, bots and worms, that once the warning have been activated, can be eliminated or moved into quarantine.
En utilisant des codes comme le code de matrice de données et d'autres marquages, cette technique permet de créer le processus de traçabilité, pour ainsi dire, de chaque produit qui arrive sur le marché.
By using codes such as the data matrix code and other inscriptions, this technique creates the traceable pedigree, so to speak, of each product that comes to market.
Comme chaque concept est défini par des codes comme par exemple le luminaire, le mobilier, le sol,... si les lieux d'application, à savoir le local change, les codes, eux, ne changent pas.
As each concept is defined by codes such as lighting, furniture, floor,... if the places of application, i. e. the room changes, the codes do not change.
Il estimait que l'idée visant à présenter les deux codes comme des alternatives annulerait les effets positifs des deux codes.
He thought that the idea of presenting the two codes as alternative would undermine the benefits of either one of them.
Le vagabondage ou la mendicité des enfants n'étant pas considéré par les codes comme une violation de la loi, la police ne peut pas intervenir.
Vagrancy and begging by children are not identified in the codes as violations of law, therefore there are no legal grounds to take these children to the police.
On explore sa ville à la recherche de ces codes comme on explore un musée avec, en plus, les musiques que l'on découvre.
We explore our city in search of these codes as we explore a museum with, in addition, music that we discover.
Le mécanicien utilisera les codes comme point de départ pour déterminer la véritable cause du problème
The mechanic will use the codes as a starting point in determining the true cause of the problem
La classification doit être claire, c'est pourquoi des codes comme "équipement volumineux, encombrant, inadéquat" ont été enlevés de la classification.
The classification must be clear and unambiguous, for which reason codes like "bulky, cumbersome, inadequate equipment" have been removed from the classification.
Grâce à ce bouton vous pourrez visualiser le texte sans les différents codes comme sur la première image (tel que vos utilisateurs les verront sur votre plateforme).
With this button you can view the text without the different codes as on the first image (as your users will see them on your platform).
De simples codes comme 1234 ou 2222 sont trop évidents.
Simple codes like 1234 or 2222 are not appropriate.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor codes comme in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 53. Exact: 53. Verstreken tijd: 102 ms.