We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
codes of each
La partie de réduction de codes réduit la quantité de codes de chaque première unité.
The code reduction part reduces the amount of the codes of each of the first units.
Sur l'espace de chaque marque, une chambre verticale est installée, et l'image animée d'un dormeur est projetée sur le lit, en reprenant le territoire et les codes de chaque marque.
For each brand's space, a vertical bedroom is created including a projection of an animated image of a sleeper on the bed including the branding and the marketing codes of each brand.
Par défaut, ce sont les codes de chaque langue utilisée qui s'affichent mais on peut les remplacer par le nom entier de la langue ou par de petits drapeaux <br /
By default, the codes of each used used language are displayed but they can be replaced by the complete name of the language or by small flags <br/
on additionne les codes de chaque étage selon leur pondération au code de décalage total, l'erreur introduite par le désaccord d'un comparateur dans le convertisseur a/n en architecture pipeline étant corrigée afin d'obtenir les codes de sortie corrigés
the codes of each stage are added according to the weight and added to the total offset code, the error introduced by the detuning of a comparator in the pipeline a/d converter is corrected to obtain the corrected output codes
les codes de chaque flux sont transmis à des éléments distincts les uns des autres et fixés sur la peau du sujet. lors du processus d'entraînement, on apprend au sujet à pouvoir synthétiser les signaux reçus sous forme d'informations finales qui correspondent aux informations primaires
the codes of each stream are transmitted to individual fixed sites on the subject's skin; the subject in the course of a training process is taught to synthesise the signals received to form final information equivalent to the primary information
Pour un thème WordPress CV, il est important de pouvoir adopter les codes de chaque profession.
WordPress theme for a CV, it is important to adopt codes of each profession.
Les horaires, les livraisons, les codes de chaque porte.
We know the schedules, deliveries and codes for every door and window.
Voici la clé pour extraire les codes de chaque terminal de carte bleue.
Now this is the key to retrieve the codes from each store's credit-card machine.
Les noms et time codes de chaque fichier correspondent exactement.
The file name and time code of each file will match exactly
Ce qui est intéressant, c'est de confronter directement les backgrounds culturels et d'échanger sur les codes de chaque pays.
What's interesting is directly comparing these cultural backgrounds and discussing each country's conventions.
Aucun des laboratoires que nous avions choisis n'aurait la moindre idée des codes de chaque sportif, et le compagnon qui devrait emporter les échantillons ne saurait rien de leur identité.
None of the laboratories chosen by us would have the slightest idea of each athlete's code number, and the comrade transporting the samples knew absolutely nothing about their identity.
Notre mission consiste à offrir à nos clients qualité, innovation et valeur, par notre compréhension des façons d'intégrer la sécurité incendie dans le processus de conception, en tenant compte des conditions et des codes de chaque endroit.
Our mission is to deliver quality, innovation, and value to our clients by understanding how to integrate fire safety in the design process in relation to local conditions and codes.
Ces 3 marques se démarquent principalement en réagissant rapidement aux messages, en s'adaptant aux codes de chaque réseau social, et en répondant avec précision aux demandes de leurs clients.
These 3 brands stand out primarily because they respond quickly to messages, adapt to the behaviors typical of each social network, and provide precise answers to their customers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.