Vous pourrez ensuite télécharger les codes de programmation open-source disponibles ci-dessous.
Now it's time to download the open-source programming codes available below.
Les codes de programmation peuvent potentiellement modifier le comportement de votre ordinateur lorsque la source n'est pas fiable.
The programming codes can potentially change the behavior of your computer when the source is not reliable.
Les codes d'intégration sont des codes de programmation intégrés aux sites web afin d'afficher des contenus externes sur le propre site web.
Embedded codes are program codes that are embedded in the Internet pages to display external content on their own website.
L'Entreprise n'est pas autorisée à apporter des modifications aux programmes informatiques, aux codes de programmation, à la documentation, aux spécifications d'interfaces ou aux autres documents écrits fournis sans le consentement d'eKomi.
The Company is not authorised to make any changes to computer programs, program codes, documentation, interface specifications or other provided materials without the written consent of eKomi.
Il s'agit de règles contractuelles qui prennent la forme de codes de programmation.
They are contractual rules in the form of program code that follows conditional logic, i.e.
Les actions sont détectées par des caméras infrarouges et laissent des traces grâce à des codes de programmation qui relient le geste au dessin.
Actions are detected by infrared cameras and leave traces using programming codes which connect the gestur to drawing.
Il s'agit d'une étape extrêmement importante car les traducteurs diffèrent des ingénieurs et ne sont pas censés travailler sur des textes contenant des codes de programmation.
This is an extremely important step because translators are different from engineers and they are not expected to work on texts that include programming codes.
Au moins pour moi, c'est l'une des choses les plus difficiles que j'ai jamais étudiées - même plus difficile que d'apprendre des codes de programmation ou de bien écrire.
At least for me it is one of the hardest things that I've ever studied - even harder than learning programming codes or how to write well.
Outre les fonctions classiques de sélection, coupe, copie et coller, cette application ajoute des outils qui vont servir aux développeurs pour travailler de manière simple avec différents codes de programmation.
Apart from the classical functions of selecting, cutting, copying and gluing, this application adds utilities which will be very useful for the developers to work in a simple way with different programming codes.
Les autorités compétentes devraient avoir accès aux codes de programmation et aux codes source des logiciels et des systèmes de votation.
Competent authorities should have access to the programming codes and source codes of the software and voting systems used.
Nous garantissons le bon fonctionnement et la fiabilité de tous nos codes de programmation (grafcet, séquence, texte structuré, ladder).
We guarantee the smooth operation and reliability of all our programming codes (grafcet, sequence, structured text, ladder).
l'instrumenteur d'étiquetage utilise la même paire de valeurs pour chaque appel d'un module de codes de programmation donné dans le code source
the tagging instrumenter utilizes the same pair of values for each invocation of a given programming code module in the source code
Ces tiers utilisent des codes de programmation pour recueillir des informations sur vos interactions avec nos sites, telles que les pages que vous visitez, les liens sur lesquels vous cliquez et le temps que vous passez sur nos sites.
These companies use programming code to collect information about your interaction with our sites, such as the pages you visit, the links you click on, and how long you are on our sites.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.