We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
post commander
commandant of the poste
commandant of the post
station commander
commanding officer of the
Pour ce que je peux en dire, le général Baker a accompli un travail exemplaire en tant que commandant du poste.
As far as I can tell, general baker has done an exemplary job as post commander.
donc Michael est le nouveau commandant du poste, ce qui veut dire, plus de Lenore Baker.
so michael's the new post commander which means no more lenore baker.
À l'automne de 1743, La Vérendrye, poussé par des circonstances malheureuses, dut présenter à Beauharnois sa démission pour l'année suivante comme commandant du poste de l'Ouest [V. Pierre Gaultier de Varennes et de la Vérendrye].
In the autumn of 1743 La Vérendrye, under the pressure of unfortunate circumstances, had to present his resignation to Beauharnois for the following year as commandant of the poste de l'Ouest [see Pierre Gaultier de succeeded him in 1744.
Par la suite on le retrouve dans l'Ouest, où il agit comme associé de Louis-Joseph Gaultier de La Vérendrye en 1757, et comme commandant du poste de l'Ouest de 1758 à 1760.
After that we find him in the west as partner to Louis-Joseph Gaultier de La Vérendrye in 1757 and commandant of the poste de l'Ouest from 1758 to 1760.
Thierry Desdames, ancien sous-commis au service des de Caën et commandant du poste depuis 1639, assista le père Dolebeau avec beaucoup de dévouement durant sa maladie et le fit repasser en France à l'été de 1643.
Thierry Desdames, a former assistant clerk in the service of the de Caën family and commandant of the post since 1639, helped Father Dolebeau most devotedly during his illness and arranged for his return to France in the summer of l643.
Il reçoit pour ce geste des témoignages de remerciement de Simcoe et de Richard G. England, commandant du poste de Detroit, qui font un rapport élogieux à lord Dorchester.
For this action he received expressions of thanks from Simcoe and from Richard G. England, commandant of the post of Detroit, who made a report to Lord Dorchester praising him.
Je suis le commandant du poste. Je dois être à la hauteur.
I'm the Post Commander. I am held to a different standard.
Le 4 mai, le capitaine Henry Wessls, le nouveau commandant du poste, arrive avec plus de troupes, augmentant la garnison jusqu'à 160 hommes.
On May 4 Capt. Henry Wessels, the new post commander, arrived with more troops, increasing garrison to 160 men.
Elle se sert de toi pour ébranler Michael pour que Baker reste le commandant du poste.
She's using you to undermine Michael so Baker remains post commander.
Phelps, cependant, sert en tant que commandant du poste à Newport News, en Virginie, et les offres de Seymour et Colburn sont refusées.
Phelps, however, was serving as commandant of the post at Newport News, Virginia, and the offers to Seymour and Colburn were declined.
C'est sans doute à cette occasion que le gouverneur Beauharnois* le nomme commandant du poste de la baie des Puants (Green Bay).
It was probably on this occasion that Governor Beauharnois* de La Boische appointed him commandant of the post at Baie des Puants (Green Bay).
En 1884, le capitaine Arthur MacArthur, Jr. (en), du 13th U.S. Infantry (en), y est affecté en tant que commandant du poste.
In 1884, Captain Arthur MacArthur, Jr., 13th Infantry, was assigned as post commander.
Après la démission de son père, qui prit effet en 1744, François resta dans l'Ouest et servit sous les ordres de Nicolas-Joseph de Noyelles* de Fleurimont qui remplaçait La Vérendrye comme commandant du poste de l'Ouest.
After his father's resignation in 1744 François remained in the west and served under Nicolas-Joseph de Noyelles* de Fleurimont, who replaced La Vérendrye as commandant of the poste de l'Ouest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.