We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SQL command in
Chaque commande SQL de la requête filtre le contenu du rapport afin que vous puissiez identifier et inclure les informations dont vous avez besoin.
Each SQL command in the query filters the report content so that you pinpoint and include the exact information you need.
Lors de l'exécution d'une commande SQL de cette façon, PL/pgSQL planifie la commande une fois et ré-utilise ce plan lors des prochaines exécutions, pour la durée de vie de la connexion.
When executing a SQL command in this way, PL/pgSQL plans the command just once and re-uses the plan on subsequent executions, for the life of the database connection.
Lors de l'exécution d'une commande SQL de cette façon, PL/pgSQL peut placer le plan en cache et le réutiliser plus tard, comme indiqué dans Section 40.10.2, « Mise en cache du plan ».
When executing a SQL command in this way, PL/pgSQL plans the command just once and re-uses the plan on subsequent executions, for the life of the database connection.
Lors de l'exécution d'une commande SQL de cette façon, PL/pgSQL peut placer le plan en cache et le réutiliser plus tard, comme indiqué dans Section 39.10.2, « Mise en cache du plan ».
When executing a SQL command in this way, PL/pgSQL may cache and re-use the execution plan for the command, as discussed in Section 39.10.2.
Dans certains cas, il est possible pour une seule commande SQL de déclencher plus d'un type de trigger.
In some cases it is possible for a single SQL command to fire more than one kind of trigger.
Ceci se fait en écrivant la commande SQL de base et en ajoutant une cible
This is done by writing the base SQL command and adding an INTO clause.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.