We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
informs the rest
4.154 Une interprétation plus correcte de l'article 11.1, et celle qui est conforme au sens ordinaire de ses termes, consiste à considérer que cet article énonce une règle générale qui commande le reste de l'article 11.
4.154 The better view of Article 11.1, and the one which comports with the ordinary meaning of its terms, is that Article 11.1 states a general rule which informs the rest of Article 11.
Ce principe général commande le reste de l'article III.
Il est vrai qu'à la page 21 de ce rapport nous avons dit ce qui suit: "L'article III:1 énonce un principe général" qui "commande le reste de l'article III".
It is true that at page 18 of that Report, we stated that "Article III:1 articulates a general principle" which "informs the rest of Article III".
"L'article III:1 énonce un principe général" qui "commande le reste de l'article III".
we stated that "Article III:1 articulates a general principle" which "informs the rest of Article III".
Dans son récent rapport sur l'affaire Japon - Taxes sur les boissons alcooliques, l'Organe d'appel a affirmé que"[c]e principe général commande le reste de l'article III".
The Appellate Body report in Japan - Taxes on Alcoholic Beverages recently affirmed that"[t]his general principle informs the rest of Article III".
Dans l'affaire Japon - Boissons alcooliques l'Organe d'appel a indiqué ce qui suit: "L'article III:1 énonce un principe général" qui "commande le reste de l'article III".
In Japan - Alcoholic Beverages, the Appellate Body stated that "Article III:1 articulates a general principle" which "informs the rest of Article III".
Ce principe général commande le reste de l'article III.
This general principle informs the rest of Article III.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.