Du coup, les commandes SELECT successives à l'intérieur d'une seule transaction voient toujours les mêmes données, c'est-à-dire qu'elles ne voient jamais les modifications faites par les autres transactions qui ont validé après le début de leur propre transaction.
Thus, successive SELECT commands within a single transaction see the same data, i.e., they do not see changes made by other transactions that committed after their own transaction started.
À cause du comportement à base d'images, une fonction contenant seulement des commandes SELECT peut être indiquée STABLE en toute sécurité même s'il sélectionne des données à partir de tables qui pourraient avoir subi des modifications entre temps par des requêtes concurrentes.
Because of this snapshotting behavior, a function containing only SELECT commands can safely be marked STABLE, even if it selects from tables that might be undergoing modifications by concurrent queries.
Pour auditer l'exécution des commandes SELECT sur une base de données spécifique
Utilisez le caractère, le nombre et les fonctions de date dans les commandes SELECT
Use character, number, and date functions in SELECT statements
Cette convention signifie que si vous émettez plusieurs commandes SELECT dans la même transaction, ces SELECT seront cohérents les uns avec les autres.
This convention means that if you issue several plain (nonlocking) SELECT statements within the same transaction, these SELECT statements are consistent also with respect to each other.
Avec les tables MyISAM, vous pouvez insérer des lignes en même temps que vous utilisez des commandes SELECT, du moment qu'il n'y a pas d'effacement de ligne dans la table.
With MyISAM tables you can insert rows at the same time that SELECT statements are running if there are no deleted rows in the tables.
Vous ne pouvez pas utiliser ces opérateurs dans les commandes SELECT contenant des expressions de collection TABLE.
You cannot use these operators in SELECT statements containing TABLE collection expressions.
L'utilisation de la fonctionnalité d'audit de SQL Server pour tracer l'exécution des commandes SELECT demande moins de ressources que la technologie de traçabilité, mais en fonction de l'utilisation de la base de données un impact sur les performances du serveur peut se faire sentir.
Using SQL Server Audit as the method for tracking execution of SELECT statements produces less overhead than the trace technology, but depending on how busy the database is, an impact on server performance might occur
Les résultats des commandes SELECT sont rejetés par EXECUTE, et SELECT INTO n'est pas actuellement géré à l'intérieur d'une instruction EXECUTE.
The results from SELECT commands are discarded by EXECUTE, and SELECT INTO is not currently supported within EXECUTE.
Note: Il est fortement conseillé que vous conserviez les résultats de requête en dessous d'une limite donnée en taille pour éviter de surcharger le serveur avec des commandes select trop larges.
Note: It's strongly advised that you keep the query results below a given data size threshold to avoid jamming the server with large select commands.
Les commandes SELECT acquièrent un verrou sur ce mode avec les tables référencées.
The SELECT command acquires a lock of this mode on referenced tables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.