Le procédé consiste également à fournir, sur le dispositif informatique, des commandes de navigation pour permettre à un utilisateur de manipuler dynamiquement ladite représentation virtuelle.
The method further comprises providing, on the computing device, navigational controls to enable a user to manipulate dynamically said virtual representation.
Des commandes de navigation permettent de mettre en évidence un autre élément pour le sélectionner.
Navigation commands make it possible to highlight another item for the selection thereof.
Découvrez cette vidéo sur le masquage des commandes de navigation dans les prototypes web.
Check out this video on hiding navigation controls in web prototypes.
Désactivez les commandes de navigation dans vos prototypes web et créez un environnement mieux maîtrisé pour les tests utilisateur.
Disable navigation controls in your web prototypes and create a more controlled environment for user testing.
Le masque et les matériaux pourraient être déplacés en rotation de manière indépendante à l'aide de nouvelles commandes de navigation.
The mask and materials could be moved and rotated independently using new navigation controls.
Nous avions les commandes de navigation pendant une seconde, mais nous venons de les perdre à nouveau.
We had navigation controls for a second, but we just lost them again.
Cela changera la langue du texte intégré de votre site que verront les visiteurs, comme les dates, les champs de formulaire ou les commandes de navigation.
This will change your site's built-in text that visitors see, like dates, form field labels, and navigation controls.
Cette interface de navigation peut disparaître ou être obscurcie en l'absence d'interaction de l'utilisateur avec les commandes de navigation.
The navigation interface can fade out or otherwise be obfuscated when the user is not interacting with the navigation controls.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.