We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les clients peuvent suivre leurs commandes via notre système en ligne convivial.
Customers can track their orders through our user-friendly online system.
Vous pouvez ajuster les informations et afficher vos commandes via votre compte.
You can adjust information and view your orders through your account.
Il réagit aux commandes via la télécommande et au toucher.
It reacts to commands via remote control or to a fingertip touch.
Le groupe transmet les commandes via des images contenant des données masquées et cryptées.
The group relays commands via images containing hidden and encrypted data.
Les clients passent leurs commandes via une application.
Customers place their orders via an app.
Toutefois, nous vous demandons de passer vos commandes via notre boutique en ligne.
However, we ask you to place your orders via our online shop.
Pour la passation des commandes via notre boutique en ligne, aucune inscription n'est nécessaire.
For the placing of orders via our webshop, no registration is necessary.
Pour les commandes via la boutique en ligne, les prix indiqués s'appliquent.
For orders via the online shop, the prices stated there apply.
Nous n'avons pas de magasin physique et n'acceptons que les commandes via notre site web.
We do not have a physical store and only accept orders through our website.
De plus, vous apprenez à préparer des commandes via un système informatique en préparant les marchandises.
In addition, you learn to prepare orders via a computer system by preparing the goods.
Envoyez-nous vos commandes via notre plateforme en ligne personnalisée et nous les livrerons rapidement et à moindre coût.
Send us your orders via our custom-made online platform and we'll deliver quickly and cheaply.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.