We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quoi qu'il en soit, son extension sera rhizomatique, complexe et diffuse, soluble et dissolue, se propageant comme un rétrovirus (contaminant diront ses détracteurs) dans notre environnement social et artistique.
In either way, its extension will be rhizomatic, complex and diffuse, soluble and dissolute, spreading like a retrovirus (contaminat ing its detractors) in our social and artistic environment.
Comme la menace terroriste est beaucoup plus complexe et diffuse qu'auparavant, le projet de loi préciserait grandement les conditions permettant au SCRS d'enquêter sur les dangers qui menacent la sécurité du Canada, peu importe où ils se manifestent.
Given that the threat from terrorism is now more complex and diffuse, this legislation would go a long way toward giving CSIS the clarity it would need to investigate threats to the security of Canada wherever they may occur.
Un programme trop ambitieux reposant sur une structure de matrice intersectorielle devenue trop complexe et diffuse crée certains problèmes.
Some constraints resulted from an overly ambitious programme concept based on a cross-sectoral matrix structure which ultimately became too complex and dispersed.
Nous définissons la sécularité comme "une réalité complexe et diffuse." Des initiatives de notre part sont nécessaires et sont suggérées par l'une des recommandations du Chapitre. De plus, on trouve des suggestions sur notre manière de répondre, dans les propositions suivantes
We characterized secularity as a "complex and pervasive reality". A pro-active response is needed and suggested by one of the Chapter addition, there are some suggestions as to how we could respond, calling for
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.