Cette initiative comprendra la formation requise pour faire fonctionner les robots.
Cela comprendra la construction d'un centre d'accueil des visiteurs.
Ça comprendra la valeur de la vie. en coexistant avec nous.
Si vous avez tout fait correctement, elle comprendra la situation et s'en sentira désolée.
Le projet comprendra la diffusion d'annonces dans les médias électroniques au cours de la prochaine année.
The project will involve the airing of public service announcements over the next year.
Ce calendrier comprendra la période de vacances qu'ils ont sélectionnée.
This timetable will include the holiday period they have selected.
Le nouveau programme comprendra la construction d'une usine de panneaux préfabriqués.
The new program will include the construction of a factory of prefabricated panels.
Leur nom comprendra la position qu'ils détiennent et plusieurs lettres personnellement choisis.
Their name will include the position they hold and several personally chosen letters.
Le projet national comprendra la mise en œuvre de quatre activités-cadres.
The national project will include the implementation of four basic framework activities.
L'étude comprendra la recherche de descendants vivant aujourd'hui.
The study will include the tracing of present-day descendants.
L'aide comprendra la prestation de services analytiques professionnels.
This assistance will include the provision of specialist analytical services.
Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.
This will include the provision of information, and training in intelligence analysis.
L'évaluation environnementale comprendra la documentation des mesures pertinentes de surveillance et de suivi.
The environmental assessment will include the documentation of appropriate monitoring and follow-up measures.