We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mgr Brunet met sur pied l'organisation spirituelle et temporelle, et doit en outre ériger les diverses constructions du diocèse naissant.
Besides setting up the spiritual and temporal structures, Brunet had to erect the various buildings in the fledgling diocese.
Réserver dont les fondations datent du XIIème siècle et la majorité des constructions du XVIIème.
It is a place whose foundations date back to the twelfth century and the majority of buildings in the seventeenth century.
Un vaste réseau de tunnels relie entre eux de nombreuses constructions du domaine.
A large network of tunnels links many buildings of the estate.
Ses disciples s'avancèrent pour lui faire remarquer les constructions du temple.
His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Dans les constructions du passé, l'espace était considéré essentiellement en termes de fonction et d'esthétique.
Buildings of the past simply focused on the function and aesthetics of a space.
À l'instar de toutes les autres constructions du même type, il était clair que le temple n'avait jamais supporté de toit.
Like all other buildings of the sort, it was plain that the temple had never supported a roof.
Ce médium promet de faire voyager ces constructions du passé dans le temps pendant encore de nombreuses années.
This medium promises to carry these curious constructions of the past into the future for years to come.
Dans un premier temps, nous effectuons une synthèse des constructions du public dans la recherche sur les médias classiques.
The first chapter synthesizes the constructions of the audience in the research on traditional media.
Les différents types de constructions du châssis ont été développés afin de toujours assurer la capacité de charge nécessaire.
The various types of constructions of the base frame have been developed in order to always ensure the required load capacity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.