Louer un bateau, organiser une réception et convier toute la presse.
Rent a boat, organize a reception and invite all the press.
La marque y sera présente pour y convier ses meilleurs clients.
The brand will be present to invite its best customers.
Il nous faut absolument convier le secteur financier à ce défi.
We absolutely must invite the financial sector to take up this challenge.
Je me suis permis de convier quelques amis pour un verre.
I took the liberty of inviting a few friends for a drink.
Vous pouvez convier autant de participants que souhaité pour enrichir la réflexion.
You can invite as many participants as desired to enrich the reflection.
Veillez donc à convier vos invités pour le début d'après-midi.
Make sure to invite your guests as off the beginning of the afternoon.
Il peut convier des experts et des observateurs à ses réunions.
It may invite experts and observers to participate in its meetings.
Il peut convier des experts et des observateurs à ses réunions.
The committee may invite experts and observers to attend its meetings.
Mon père souhaite vous convier à dîner, ce soir.
My father would like to invite you to dinner tonight.
Chaque membre a été invité à convier tous sans exception à participer à l'événement caritatif.
Every member was asked to invite all and sundry to join the charity event.
Je viens vous convier à une conversation avec mon chef.
I'm here to invite you over for a chat.
Nous avons utilisé une invitation en ligne pour convier tout le monde à la réunion virtuelle.
We used an e-vite to invite everyone to the virtual reunion.
Chaque édition est l'occasion de convier de nouvelles biennales.
Each edition is the opportunity to invite new biennials.