doivent être produites, coproduites ou commandées par l'organisme qui les présente.
must have been produced, co-produced or commissioned by the submitting organisation.
les œuvres audiovisuelles coproduites, sauf si elles sont entièrement financées par l'organisme de radiodiffusion; et
co-produced audiovisual works unless they are fully financed by the broadcasting organisation; and
Par ailleurs, de nombreuses œuvres ont été produites ou coproduites par le service nouveaux médias et acquises par le biais de commandes à des artistes.
In addition, numerous works have been produced or co-produced by the new media department and acquired through commissions from artists.
Ils ont ensuite identifié les matières premières potentielles et des centaines de substances chimiques prometteuses à valeur ajoutée qui pourraient être coproduites avec des carburants.
They then identified potential raw materials and hundreds of promising added-value chemicals that could be co-produced with fuels.
dans le cas d'oeuvres cinématographiques coproduites par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, ce délai est d'un an.
in the case of cinematographic works co-produced by the broadcaster, this period shall be one year.
D'après ces accords, les uvres coproduites avec des personnes de ces pays étaient traitées de la même façon que les uvres nationales.
In accordance with these agreements, works co-produced with persons of these countries were granted treatment as domestic works.
la diffusion d'oeuvres cinématographiques (normalement pas avant un délai de 2 ans après le début de l'exploitation en salle - un an dans le cas d'oeuvres coproduites par le radiodiffuseur)
the screening of cinema films (normally not until 2 years after first showing - 1 year in the case of films co-produced by the broadcaster)
les œuvres coproduites dans le cadre d'accords concernant le secteur audiovisuel conclus entre l'Union et des pays tiers et répondant aux conditions définies dans chacun de ces accords.
works co-produced within the framework of agreements related to the audiovisual sector concluded between the Union and third countries and fulfilling the conditions defined in each of those agreements.
Au moins 60 % des dépenses de programmation correspondant aux alinéas a) et b) ci-dessus seront allouées à des émissions produites ou coproduites par des sociétés indépendantes situées ailleurs qu'au Québec.
at least 60% of the expenditures devoted to programming identified in subparagraphs (a) and (b) above would be devoted to programs produced or co-produced by independent producers based outside of Quebec.
L'objectif global de cet appel est de soutenir des activités visant à aider les partenaires de coproduction européenne et internationale à rencontrer et/ou apporter un soutien indirect aux œuvres audiovisuelles coproduites en soutenant des fonds de coproduction internationale basés dans un pays participant au programme.
The global objective of this call is to support activities helping European and international co-production partners to meet and/or provide indirect support for audiovisual works co-produced by supporting international co-production funds based in a country participating in the Programme.
Au moins 60 % des dépenses affectées aux émissions identifiées aux alinéas 4a) et b) devront être consacrées à des émissions produites ou coproduites par des producteurs indépendants basés hors Québec.
At least 60% of the expenditures devoted to programming identified in 4(a) and (b) above shall be devoted to programs produced or co-produced by independent producers based outside of Quebec.
Il permet de réaliser un transfert de connaissances pratiques et théoriques coproduites par les praticiens et les chercheurs et de contribuer au développement des territoires du Québec.
It enables the transfer of practical and theoretical knowledge co-produced by practitioners and researchers and contributes to the development of Québec's territories.
les œuvres coproduites dans le cadre d'accords concernant le secteur audiovisuel conclus entre l'Union et des pays tiers et répondant aux conditions définies dans chacun de ces accords.
works co-produced within the framework of agreements related to the audiovisual sector concluded between the Community and third countries and fulfilling the conditions defined in each of those agreements,