Si votre code correspond au code du billet de tirage tiré de la piscine, vous êtes gagnant.
If your code matches the code of the raffle ticket drawn from the pool, you're a winner baby.
La valeur numérique retournée par la commande correspond au code de la ou des touche(s) de modification additionnelles.
The number value returned by the command corresponds to the code of the additional modifier key(s).
Chaque signal reçu est finalement adjoint soit au premier, soit au deuxième signal émis et caractérisé par les états logiques H ou L. Après décodage de ces états a lieu la présentation sur un dispositif d'affichage du chiffre décimal qui correspond au code de l'étiquette.
Each received signal is finally adjoined either to the first or to the second signal emitted and characterized by the logic states H or L. After decoding said states, is displayed on a display device the decimal figure which corresponds to the code of the label.
le procédé consiste également à déterminer si le code revendiqué correspond au code fourni auparavant au client
the method also includes determining whether the asserted code is the code previously provided to the customer
La règle NFPA 30B correspond au code pour la fabrication et le stockage des produits aérosols.
NFPA 30B is the code for the manufacture and storage of aerosol products.
De même, le combiné ne pourra sonner que si le code transmis par le poste de base correspond au code du combiné.
Similarly, ringing of the handset shall be permitted to occur only if the code word transmitted by the base station matches the code word in the handset.
Après distribution d'un produit conditionné, un lecteur de code détermine le code du produit conditionné distribué et vérifie si le code de ce produit distribué correspond au code du produit demandé.
After a package is dispensed, a code reader determines the code of the dispensed package and verifies whether the code on the dispensed package matches the code of the requested package.
Chaque goutte d'ADN correspond au code d'un gène précis.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.