Les couvertures des romans de gare sont souvent colorées et accrochent l'œil.
The covers of pulp fiction books are often colorful and eye-catching.
Ajoutez les pages couvertures des six numéros complets des magazines en archives.
Include the covers of the six archived complete magazine issues.
Moteur à ressort et frein pour commander les couvertures des ouvertures architecturales
Spring motor and drag brake for drive for coverings for architectural openings
Les couvertures des livres photos sont également imprimées avec un code.
The covers of the photo albums are also provided with a code.
Regardez les couvertures des magazines dans les kiosques et les supermarchés.
Look at the covers of magazines in bookstores and supermarkets.
Pour voir les couvertures des livres, cliquez ici.
To see the covers of the books, please click here.
Voir ici les couvertures des cinq candidats.
View here the covers of the five candidates.
Le répertoire comprend des couvertures des plus grands artistes internationaux du genre.
The repertoire consists of covers of the biggest international artists of the sort.
Pour les sélectionner lisez les résumés placés sous les couvertures des livres.
To select it read the summary placed under the covers of the book.
Vous apposez les étiquettes sur les couvertures des livres imprimés.
You affix the labels on the covers of your printed books.
Pour l'ouverture de la soirée, j'ai dessiné en direct les couvertures des trois romans nominés.
For the opening, I drew live covers of three novels nominated.
Vous rêvez d'un intérieur élégant, comme sur les couvertures des magazines ?
Dreaming of a stylish interior, as on the covers of magazines?
Ici vous trouverez toutes les couvertures des comics, les variantes et les dessins originaux.
Here you will find all the covers of comics, alternative and original drawings.