En ce qui concerne le volet B d'INTERREG II, l'évaluation devra indiquer dans quelle mesure il a contribué à déclencher et/ou à mieux cibler des stratégies et des dynamiques de rééquilibrage et d'aménagement du territoire de l'Union.
For strand C of Interreg II, the evaluation is to indicate to what degree this strand has helped launch and/or improve the targeting of strategies and processes to rebalance and plan the territory of the Union.
M. Romeos, vice-président du Parlement européen, a souligné l'importance d'INTERREG, et plus généralement de la coopération interrégionale, dans le contexte de l'Europe des citoyens.
The importance of Interreg, and more generally of interregional cooperation, in the context of a Europe of the citizen was underlined by vice-president Romeos of the European Parliament.
Tout comme les autres volets d'INTERREG, le volet C sera désormais géré de manière décentralisée.
In line with the other strands of INTERREG, strand C will now be managed in a decentralised way.
Mise en réseau dans le cadre d'INTERREG
Networking measures in the framework of INTERREG
Cette participation est particulièrement importante lors du développement et de la mise en oeuvre de divers projets dans le cadre d'INTERREG.
In particular in the case of INTERREG it is crucial that the social partners be closely involved in the development and implementation of the various projects.
une programmation pluriannuelle, ce qui n'est pas le cas d'INTERREG, à l'image de projets qui sont conduits en matière de coopération
multi-annual programming, as occurs in cooperation projects (but not in the case of INTERREG)
La cinquième période de programmation d'INTERREG a un budget de 10 milliards d'euros d'investissement pour des programmes de coopération entre régions, territoires, partenaires sociaux et économiques.
The fifth programming period of INTERREG has a budget of EUR 10.1 billion invested in over 100 cooperation programmes between regions and territorial, social and economic partners.
se félicite de l'orientation suivie, selon les trois volets qui résultent du regroupement des priorités correspondantes de la période de programmation en cours; formule néanmoins des réserves tant que l'évaluation des résultats d'INTERREG II ne sera pas connue
Welcomes the approach adopted, which is based on three strands subsuming the respective priorities for the current programming period; reserves its opinion, however, until it has seen the assessment of the results of INTERREG II
2,5 milliards d'écus ont été réservés pour cette partie d'INTERREG au cours de la période 1994-1999.
For the 1994-1999 programme period some ECU 2,500 million has been set aside for this part of INTERREG.
Programme de soutien à l'impact d'INTERREG sur la cohésion et sur l'intensité de la coopération dans toute l'Union européenne et avec les pays voisins.
Support programme to strengthen the impact of INTERREG on economic and social cohesion and on the intensity of cooperation throughout the EU and with neighbouring countries.
Nous espérons pouvoir organiser cette année un séminaire sur les projets maritimes des partenaires atlantiques dans le contexte d'INTERREG, et nous compterons sur votre soutien à cet égard.
We will be counting on your support for the organisation of a seminar on maritime projects by Atlantic partners in the context of INTERREG, which will ideally take place this year.
Un travail préparatoire a également été entrepris en ce qui concerne la conception des évaluations ex post d'INTERREG et d'URBAN.
Preparatory work was also undertaken on designing the ex post evaluations of INTERREG and URBAN.
Le Comité recommande que les actions concernant la coopération transnationale s'inscrivent dans le cadre d'INTERREG.
The Committee would recommend that actions pertaining to transnational cooperation be brought within the framework of INTERREG.