Examples with "dans HTML Source en" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Comment saisir des éléments par classe ou id dans HTML Source en C ?
Dans le fichier HTML source, ajoutez les références aux polices chargées.
In the source HTML file, add references to the uploaded fonts.
Affichez le code HTML source afin d'étudier les questions suivantes.
Manual verification View the HTML source code to investigate the following questions.
Vous pouvez également nous envoyer votre code source en HTML ou XML.
Alternatively you could also send us your source code in HTML or XML.
Pour finir, insérez l'extrait de code dans le code HTML source.
Now insert the code snippet into the HTML source code.
Si cette erreur se reproduit, cliquez ici pour afficher le code HTML source.
If this error occurs again, please click here to view the html source.
Kak et HTML source code et pages web pour protéger.
"Kak and HTML source code and web pages to protect."
Il peut aussi exporter la source en HTML afin que vous puissiez la publier sur votre site internet.
It can also export the source to HTML so you could publish it on your website.
Toutefois, notez que pour utiliser AdSense, il est possible que vous deviez avoir accès au code HTML source de votre site.
However, note that in order to use AdSense, you might need to have access to your site's HTML source code.
De cette manière, les URL malveillantes sont recréées à partir des cookies et non stockées dans le code HTML source.
Thus, malicious URLs are built from browser cookies and are not stored in HTML source.
Collez le code incorporé dans la boîte de dialogue HTML Source, puis cliquez sur OK.
Paste the embed code into the HTML Source dialog box, and then click OK.
Utiliser des images comme titre de chapitre en convertissant des documents sources en HTML.
Using images as chapter titles when converting HTML input documents
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.