We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
into the socket
Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Continue sliding the X2 transceiver into the socket until you hear a second click. The X2 transceiver connector is now mated to the socket connector.
Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Step 6 Holding it as shown in Figure 8, insert the SFP into the socket until you feel the connector latch into place.
Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Insert the SFP transceiver into the socket until you feel the SFP Transceiver Module connector snap into place in the socket connector.
Référez-vous aux instructions d'installation matérielle qui accompagnent votre périphérique Cisco pour plus de détails. Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Step 4 Insert the SFP transceiver module into the socket until you feel the SFP module connector snap into the socket connector (See Figure 23), and close the SFP latch.
Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Insérez l'émetteur-récepteur SFP dans le socket plot jusqu'à ce que vous sentiez le connecteur se mettre en place dans le connecteur de socket.
Step 4 Slide the SFP or SFP+ module or the patch cable into the opening until you feel the connector on the module snap into place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.