Le binôme est-il impliqué dans la mort de Mathieu ? ...
Is the binomial involved in the death of Mathieu? ...
Nous avons été accueilli par la mère de Mathieu, une dame très gentille.
We were greeted by the mother of Mathieu, a very nice lady.
J'ai produit trois films de Mathieu, puis nos routes se sont séparées.
I produced three films by Mathieu, then our paths separated.
Réalisation des décors sous la direction de Mathieu Rohrer, chef décorateur.
C'est comme le livre de Mathieu.
Mais comme le dit l'évangile de Mathieu,
Ces derniers s'emparent de la commune de Mathieu à midi.
The latter seized the commune of Mathieu at noon.
D'après l'ADN trouvé, l'assassin est un parent de Mathieu.
The DNA we found shows the murderer is a relative of Mathieu.
Visite de l'atelier de Mathieu Dafflon, artiste genevois, suivie d'un déjeuner.
Tour of Mathieu Dafflon's workshop, followed by lunch.
Ces oeuvres sont les dernières disponibles de Mathieu Nozières.
These are the last remaining works by Mathieu Nozières.
Écoutez toutes les œuvres de Mathieu Lussier.
Listen to all works by Mathieu Lussier.
En parlant des équipes nationales, Alain s'est félicité de la sélection de Mathieu Bodmer.
Speaking about the National team, Alain spoke of Mathieu Bodmer's call-up.
Telle est la conviction de Mathieu Gallet, actuel président de Radio France.
This is the deep-seated belief of Mathieu Gallet, Radio France's current chairman.