L'organisme privé AENOR (Association Espagnole de Normalisation et de Certification) contribue de manière impartiale et sans tirer de profit, à la compétitivité et la transparence des sociétés, à leurs bonnes pratiques, ainsi qu'à la qualité de leurs produits et services.
The private entity AENOR (Spanish Association for Standardization and Certification) contributes impartially and for no profit, to the competitiveness and transparency of companies, to their good practices, as well as to the quality of their products and services.
? Le Décret nº 2003-159 du 4 août 2003 qui définit l'organisation et les attributions du projet dénommé Centre de Normalisation et de Gestion de la qualité.
Decree No. 2003-159 of 4 August 2003 defining the organization and functions of the "Centre for Standardization and Quality Management" project.
La construction est conforme à toutes les normes établies de normalisation et de certification.
Le Mexique a modernisé sa législation en matière de normalisation et d'étiquetage.
Le gouvernement a l'intention de renforcer ses procédures de normalisation et d'essais de conformité.
The Government intends to strengthen its standards and conformity testing procedures.
Après un an et demi de travail l'Association Espagnole de Normalisation et de Certification (AENOR) a publié la norme UNE 138002 qui recueille les bonnes pratiques à suivre lors de l'installation de pièces céramiques.
After a year-and-a-half of work, the Spanish Association for Standardization and Certification (AENOR) has published the UNE 138002 standard which specifies good practices for installing ceramic tiles.
Pour permettre aux produits nationaux d'être compétitifs et d'accéder au marché international un Centre de Normalisation et de Transfert de Technologies (CNTT) a été créé par ordonnance nº003/PR/2005 du 11 août 2005.
To enable domestic products to be competitive and to access the international market, a Centre for Standardization and Technology Transfer (CNTT) was established by Order No. 003/PR/2005 of 11 August 2005.
Cistas Industrial fabrique de réservoirs de stockage de carburant suivant les directrices nécessaires afin de garantir le processus de qualité qui nous a permis d'obtenir la Certification Qualité ISO 9000, attribuée par l'Association Espagnole de Normalisation et Certification.
Cistas Industrial manufactures fuel tanks according to the necessary guidelines ensuring the quality standards that allowed us to obtain in the year 2007 the Quality Certificate ISO 9000, awarded by the Spanish Association for Standardization and Certification (AENOR).
La Metalusa a implanté un ensemble de procédures de manière a garantir la certification actuelle du système de gestion de qualité par la référence NP EN ISO 9001, au travers de l'Association Espagnole de Normalisation et Certification (LusAenor).
METALUSA implemented a set of procedures to ensure the current certification of the Quality Management System according to the references from the NP EN ISO 9001, through the Spanish Association for Standardization and Certification (LUSAENOR).
SYNODOS (SYstème de Normalisation et d'Organisation de Données médicales textuelles pour l'Observation en Santé) est...
SYNODOS is a System for standardization and organization of textual medical data for Observation in... More information
Central Lechera Asturiana est devenue la première entreprise laitière espagnole à obtenir le label d'entreprise saine, accordé par l'Association Espagnole de Normalisation et Certification AENOR.
Central Lechera Asturiana has become the first Spanish dairy company to obtain the Healthy Business certificate awarded by the Spanish Standards and Certification Association (AENOR).
Burdinola représente AENOR - Association Espagnole de Normalisation et Certification de normes dans le Comité technique européen TC4 - Fournisseur de laboratoires CEN.
Burdinola represents AENOR (Spanish Association for Standardization and Certification on the European Technical Committee TC4) as a laboratory Supplier. CEN.
De même, l'organisme a récemment renouvelé son accord de coopération avec le Comité Européen de Normalisation et le Comité Européen de Normalisation Électrotechnique (CEN-CENELEC).
SCC also recently renewed its joint Cooperation Agreement with the European Committee for Standardization and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CEN-CENELEC).