Vertaling van "de PIP" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les dirigeants de PIP pouvaient faire ce qu'ils voulaient.
PIP's managers could do whatever they wanted.
Allianz, l'assureur de PIP, avait initialement demandé l'annulation de sa police d'assurance en responsabilité civile.
Allianz, PIP's insurer, had initially requested the cancellation of its liability insurance policy.
Les dirigeants de PIP n'ont alors eu d'autre choix que de reconnaître la fraude.
The leaders of PIP then had no choice but to recognize the fraud.
Ce qui est une sorte de PIP avec des formes fixes prédéfinies
this is a kind of PIP with some predefined fix shapes
Il s'agit d'un choix qui semble assumé, puisque dès 2011 des échanges internes à l'entreprise alertaient sur ses graves manquements dans le contrôle de PIP.
It is a choice that seems to have been taken, since as early as 2011 internal exchanges within the company alerted about its serious failures in the control of PIP.
C'est assurément ce qui l'a motivée à prétendre au début de sa mise en cause que sa filiale française n'avait joué aucun rôle dans le contrôle de PIP, si ce n'est celui d'un « point de contact ».
This is certainly what motivated it to claim at the beginning of the lawsuit that its French subsidiary had played no role in the control of PIP, other than that of a "point of contact".
Les préoccupations des États-Unis au sujet des implants salins de PIP il y a plus de 11 ans pourraient signifier qu'il y a des problèmes de sécurité pour plus de femmes que les 300000 dans le monde qui ont reçu les implants de silicone de l'entreprise.
The U.S. concerns about PIP's saline implants more than 11 years ago could mean that there are safety issues for more women than the 300,000 worldwide who received the company's silicone implants.
Le décès du fondateur de PIP n'a aucune incidence sur les procédures d'indemnisation engagées contre le certificateur TUV qui se poursuivent devant les tribunaux français.
The death of the founder of PIP has no impact on the compensation proceedings against the certifier that are ongoing before the French courts.
Je conseillerais aux utilisateurs de PC d'acheter la version complète de PIP dès que possible, et de consacrer le temps nécessaire pour s'adapter à ses vicissitudes.
My advice for PC users is to buy the Full version of PIP as soon as possible and spend time acclimatising to its vagaries.
Enfin TUV a manqué de vigilance sur le niveau de qualification des employés de PIP.
Finally, TUV has been unresponsive to the level of qualification of PIP employees.
La présente invention concerne l'utilisation de PIP ou S100A8 pour la génération de lymphocytes T régulateurs.
The current invention concerns the use of PIP or S100A8 for the generation of regulatory T cells.
Le Dr Frigerio pense que TIP3, en plus de résider dans le tonoplaste, est utilisée par la membrane plasmique pour compenser l'absence - ou une concentration très faible - de PIP.
Dr Frigerio believes that TIP3, besides residing in the tonoplast, is recruited to the plasma membrane to compensate for the absence - or very low concentration - of PIP.
Ainsi 90% des patientes PIP, situées hors de France, ne sont pas couvertes par l'assurance responsabilité civile de PIP.
Thus, 90% of PIP patients located outside France are not covered by PIP's liability insurance.